Mitigation of claims in medical research papers: A comparative study of English and Spanish writers
[EN] This study identifies variation in the use of mitigation devices in medical written English between authors with English as their first language and those with Spanish as their first language. A corpus of 30 medical research papers written in English and published in international journals was...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Politècnica de València (UPV) |
| Repositorio: | RiuNet. Repositorio Institucional de la Universitat Politécnica de Valéncia |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:riunet.upv.es:10251/80668 |
| Acceso en línea: | https://riunet.upv.es/handle/10251/80668 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Epistemic markers Medical English Mitigation Modal markers Variation FILOLOGIA INGLESA Fundamentos teóricos para el procesamiento de la lengua 32067 / W - Programa de doctorado en lenguas y tecnología 2145 Fundamentos teóricos para el procesamiento de la lengua 32067 / X - Máster universitario en lenguas y tecnología 2139 |
| Sumario: | [EN] This study identifies variation in the use of mitigation devices in medical written English between authors with English as their first language and those with Spanish as their first language. A corpus of 30 medical research papers written in English and published in international journals was compiled, 15 by researchers with Spanish as their first language and 15 by native English-speakers, and this was compared with a second corpus of 15 medical papers written in Spanish. By a comparative analysis of how mitigation devices were used in both corpora, it was possible to establish whether their frequency and the rhetorical strategies adopted varied depending on the writers’ linguistic background. |
|---|