| Resumo: | Edición, traducción y estudio del texto del epitafio latino de Gontrodo Petri (Museo Arqueológico de Oviedo). Esta mujer, concubina del rey Alfonso VII, murió y fue enterrada en 1186 en un monasterio fundado por ella misma, Santa María de la Vega, en Oviedo. Su cuerpo fue encerrado en un sarcófago de piedra y el texto que la recuerda fue inscrito en una lápida aparte. Nuestro análisis revela que el autor del texto, sin ser ajeno a las tendencias de aquellos tiempos, debió recibir una buena formación en el latín clásico y su literatura, pues no sólo se muestra en la inscripción un conocimiento muy notable de dicha lengua, junto a su métrica (hexámetros) y de los tópicos literarios del género funerario, sino que además parece buscar inspiración en los mejores poetas, como Ovidio u Horacio, entre otros. También podemos observar que gracias a algunos rasgos en la lengua del poeta podemos inferir que el autor del epitafio pudo no ser un hombre, sino una mujer.
|