La familia de palabras "duc-" en español : significados lingüísticos y sentidos culturales

La tesis doctoral es un estudio semántico-gramatical que propone el análisis en familias de palabras como método de descripción léxica. Con este fin se analiza la familia que tiene como base la raíz (duc-) en español, que engloba las formas "duque", "ducto", "abducir",...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Martín Padilla, Kenia
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2015
País:España
Institución:Universidad de La Laguna (ULL)
Repositorio:RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
OAI Identifier:oai:riull.ull.es:915/26462
Acceso en línea:http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/26462
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Lengua española
Lexicología
Descripción
Sumario:La tesis doctoral es un estudio semántico-gramatical que propone el análisis en familias de palabras como método de descripción léxica. Con este fin se analiza la familia que tiene como base la raíz (duc-) en español, que engloba las formas "duque", "ducto", "abducir", "aducir", "conducir", "deducir", "educir", "educar", "inducir", "introducir", "reducir", "traducir", "seducir", "producir", "reproducir" y su toda variación denotativa y gramatical, que constituye un total de 240 palabras. El objetivo principal del análisis es demostrar que todas las unidades de la familia poseen una significación común o invariante, que se proyecta en su variación denotativa. Para comprobarlo, se rastrean las unidades en distintos corpus lingüísticos (CREA, CORDE, CDH, CORPES XXI), se seleccionan los contextos más frecuentes y se estudian las distintas orientaciones de sentido que desarrolla cada una de las palabras. De ese modo, se busca explicar la estructura del vocabulario partiendo de su propia organización interna. Esta manera de observar la realidad significativa como una red en la que se superponen elementos de distinta naturaleza permite describir no sólo la significación primaria o léxica, sino considerar también la significación gramatical, y no sólo la dimensión lingüística o idiomática, sino también la significación denotativa y su uso. Separar estas dos dimensiones ayuda a determinar qué rasgos aporta el contenido léxico y qué rasgos proceden del contorno.