Michel Zévaco, un novelista preciado entre el público lector español
La critique littéraire a souvent situé zévaco à l’ombre du colosse Alexandre Dumas. On oubliait par ce moyen que l’écrivain corse avait joui d’une fortune considérable telle que le témoigne, entre d’autres, la faveur de lecteurs insignes comme Sartre. En Espagne le bon accueil du public espagnol est...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2014 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat de Lleida (UdL) |
| Repositorio: | Repositori Obert UdL |
| OAI Identifier: | oai:repositori.udl.cat:10459.1/59731 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10459.1/59731 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Michel Zévaco Roman d’aventures Réception Traduction Espagne Adventure novel Reception Translation Spain Zévaco, Michel (1860-1918) -- Crítica i interpretació |
| Sumario: | La critique littéraire a souvent situé zévaco à l’ombre du colosse Alexandre Dumas. On oubliait par ce moyen que l’écrivain corse avait joui d’une fortune considérable telle que le témoigne, entre d’autres, la faveur de lecteurs insignes comme Sartre. En Espagne le bon accueil du public espagnol est prouvé par le nombre de traductions de ses ouvrages au castillan, en plus de la proximité de sa publication ou le fait de bénéficier d’une collection propre dans quelques maisons d’édition contemporaines prestigieuses. Cet article analyse la vigueur du romancier à travers l’étude de sa réception dans la presse hispanique de l’époque sans négliger la référence à ses traducteurs et illustrateurs. |
|---|