Enfermedad en la literatura de Dostoyevski

Durante dos terceras partes de su vida Fiódor M. Dostoyevski (1821-1881) sufrió epilepsia. A lo largo de su extensa obra literaria se han ido sucediendo personajes en los que aparece reflejada la enfermedad. Estableciendo un paralelismo entre ficción y realidad observamos cómo la epilépsia recorre s...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Iniesta López, Iván
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2005
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/55703
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/55703
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Enfermedades en la literatura Dostoevskiï
Fiodor Mijaïlovich
1821-1881 Crítica e interpretación
Historia de la medicina
Escritores
5506.17 Historia de la Medicina
Descripción
Sumario:Durante dos terceras partes de su vida Fiódor M. Dostoyevski (1821-1881) sufrió epilepsia. A lo largo de su extensa obra literaria se han ido sucediendo personajes en los que aparece reflejada la enfermedad. Estableciendo un paralelismo entre ficción y realidad observamos cómo la epilépsia recorre su literatura y su vida. La Patrona, (1847), Humillados y Ofendidos (1861), El Idiota (1868), Los Demonios (1872), Diario de un Escritor (1873-1881) y los Hermanos Karamazov (1879-1880) forman la columna vertebral en la que se articula el relato patográfico del escritor, comenzando con el protagonista epiléptico de la primera obra mencionada (Murin), quien le cede su testigo a Elena (o Nelly), a su vez, transfigurada en el príncipe Myshkin, quien, por así decirlo, transmitiría su epilepsia al suicida Kirillov, pasando por la afectada voz del (Cronista) de, hasta desembocar en una suerte de compilación, que aglutina aquellos rasgos de la enfermedad que habían ido exhibiendo sus predecedores; Smerdiákov. La biografía enciclopédica de Joseph Frank nos ha servido de guía a lo largo de nuestro itinerario, partiendo de la infancia del escritor y transcurriendo hasta sus últimos años de su existencia. La Correspondencia, en sendas traducciones de Joseph Frank/David I. Goldstein (Al inlgés) y Jaques Catteau (al francés), y el Testimonio de sus Contemporáneos en un estudio de Peter Sekirin completan nuestro recorrido, acompañando vida y obra de un enfermo que supo reaccionar transformando su enfermedad en creación literaria. Mediante The Falling Sickness de Owsei Temkin nos hemos situado en el contexto histórico y en el ambiente científico del novelista. Por último, la serie de artículos publicados en relación a la enfermedad de Dostoyevski (Freud-Alajouanine-gastaut-Voskuil-Gastaut) han coincidido en señalar el valor médico-literario contenido en sus relatos, reconociendo la aportación científica que han deparado sus geniales intuiciones literarias.