La ironía, recurso argumentativo en el discurso político
Este trabajo trata el fenómeno de la ironía desde la perspectiva de la argumentación. Pretendo demostrar que es un mecanismo que sirve al propósito de orientar el pensamiento y la conducta de los interlocutores. Me centro en el estudio de este fenómeno en el discurso político, pues, al ser marcadame...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2004 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Navarra |
| Repositorio: | Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:dadun.unav.edu:10171/5413 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10171/5413 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Ironía, argumentación, convencimiento, persuasión, discurso político. Irony, argumentation, conviction, persuasion, political discourse. |
| Sumario: | Este trabajo trata el fenómeno de la ironía desde la perspectiva de la argumentación. Pretendo demostrar que es un mecanismo que sirve al propósito de orientar el pensamiento y la conducta de los interlocutores. Me centro en el estudio de este fenómeno en el discurso político, pues, al ser marcadamente argumentativo y tener un objetivo claro (convencer y persuadir), la ironía en un recurso altamente efectivo. Pero he apreciado que, tal vez por la presión de los medios de comunicación, verdaderos intermediarios entre el político y el ciudadano, no es excesivamente utilizado, al tener que ser reinterpretado. This paper deals with the irony form the argumentation perspective. I try to prove that this is a linguistic mechanism with the aim of directing the interlocutors opinions and acts. I centre my work in the study of this phenomenon when is used in the political discourse, because, provided that is a highly effective resource. But I notice that, perhaps for the mass media press, true mediators between the politician and the citizen, the irony isn’t very used, because this has to be interpreted repeatedly. |
|---|