Reescrituras fílmicas. Autoría y adaptación de textos anglosajones en Isabel Coixet: My Life Without Me, Elegy y Another Me
El objetivo último es hacer un análisis crítico de la adaptación fílmica por parte de Coixet desde la perspectiva de la autoría cinematográfica. Es decir, comprobar si los rasgos que hemos enumerado como estilemas fílmicos en sus treinta años de carrera, se observan de igual manera en tres películas...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Recursos: | Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| Repositorio: | Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:minerva.usc.gal:10347/17271 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10347/17271 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Materias::Investigación::62 Ciencias de las artes y las letras::6203 Teoría, análisis y crítica de las bellas artes::620301 Cinematografía Materias::Investigación::62 Ciencias de las artes y las letras::6202 Teoría, análisis y crítica literarias::620201 Crítica de textos |
| Resumo: | El objetivo último es hacer un análisis crítico de la adaptación fílmica por parte de Coixet desde la perspectiva de la autoría cinematográfica. Es decir, comprobar si los rasgos que hemos enumerado como estilemas fílmicos en sus treinta años de carrera, se observan de igual manera en tres películas (2003, 2008 y 2014) que han surgido de otras tantas obras literarias (Pretending the Bed is a Raft, de Kincaid; The Dying Animal, de Roth, y Another Me, de MacPhail). Para ello, la investigación, comparatista, también tiene en cuenta los tres guiones, dos de ellos inéditos y cedidos por la cineasta y por Meyer. |
|---|