Educación y pluralidad de lenguas

Contra lo que hace un tiempo parecía darse por supuesto la uniformidad lingüística en el interior de un país, no es la regla, sino más bien la excepción. Basta tener en cuenta que en el mundo se conocen cerca de 4.000 lenguas distin tas, y sólo unos 200 estados soberanos, para comprender 10 fundado...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Siguan, Miquel, 1919-2010
Tipo de recurso: libro
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:1978
País:España
Institución:Universidad de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de la UB
OAI Identifier:oai:diposit.ub.edu:2445/136203
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/136203
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Bilingüisme
Educació
Descripción
Sumario:Contra lo que hace un tiempo parecía darse por supuesto la uniformidad lingüística en el interior de un país, no es la regla, sino más bien la excepción. Basta tener en cuenta que en el mundo se conocen cerca de 4.000 lenguas distin tas, y sólo unos 200 estados soberanos, para comprender 10 fundado en esta aftrmación. En Europa parece que la relación de estados monolingües ha de reducirse a Portugal, Hungría e Islandia. En América habría que incluir a varios Estados donde no ha quedado pobla. ción indígena. Cuba, San to Domingo y, si se quiere, Chile y Argentina. Y en Africa y Asia, quizás sólo Australia y Japón. La coexistencia de varias lenguas en el interior de un mismo estado tiene motivos muy variados segun los casos, expansión, conquista, federación, emigración ... y está influída por factores muy diversos: políticos, sociales, económicos·sociales. Sin riesgo a exageración puede asegurarse que no existen dos situaciones de coexistencia de lenguas que sean iguales, y apenas si parecidas. Aunque por supuesto se pueden identificar algunos procesos comunes. La sociología lingüística, especialmente en su dedicación al bilingüismo, está plenamente justificada...