El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)

La guerra y la paz existen entretejidas en la historia de la humanidad. El lenguaje militar y diplomático, como un lenguaje funcional, y más exactamente un lenguaje político, en cierta medida puede reflejar la evolución de la sociedad, y el léxico es el componente más estrechamente relacionado con l...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Zheng, Qingqing
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2019
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/17223
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/17223
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:81'373-112(043.2)
Lexicología
Lingüística Cognitiva
Eufemismo militar
Metáfora bélica
Lenguaje militar y diplomático
Lexicology
Cognitive Linguistics
Military euphemism
War metaphor
Military and diplomatic language
Lingüística
57 Lingüística
id ES_9611a7b1a4cf4e163f85b6f1ad2cedd2
oai_identifier_str oai:docta.ucm.es:20.500.14352/17223
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)Zheng, Qingqing81'373-112(043.2)LexicologíaLingüística CognitivaEufemismo militarMetáfora bélicaLenguaje militar y diplomáticoLexicologyCognitive LinguisticsMilitary euphemismWar metaphorMilitary and diplomatic languageLingüística57 LingüísticaLa guerra y la paz existen entretejidas en la historia de la humanidad. El lenguaje militar y diplomático, como un lenguaje funcional, y más exactamente un lenguaje político, en cierta medida puede reflejar la evolución de la sociedad, y el léxico es el componente más estrechamente relacionado con la sociedad, por lo tanto, su estudio hará más comprensible la evolución y el desarrollo militar y diplomático , y a su vez el proceso histórico. Este vocabulario puede reflejar la realidad social, un hecho que ha quedado demostrado en el presente trabajo. Además, se han analizado cambios semánticos por eufemismo y disfemismo, y también una serie de metáforas bélicas que evocan distintas situaciones vitales, de este modo se expresa la actitud del ser humano ante conflictos particulares y desde luego ante los de alcance social: en el discurso sobre la guerra, la gente tiende a evitar las palabras que evocan violencia, y en su lugar se utilizan expresiones eufemísticas. Mientras tanto, dentro de otras tradiciones discursivas se prefiere usar las metáforas bélicas como recurso expresivo con el fin de atraer la atención de los receptores (lectores u oyentes), estimular sus emociones y mover su ánimo. Esta tesis se ha realizado a la luz de la metodología que ha desarrollado el análisis del discurso, por ello se ha intentado descubrir la verdadera intención de los oradores (políticos) cuando hacen declaraciones. Nuestra comprensión de las palabras no se limita al significado superficial (significado denotativo) del lenguaje, ya que también necesitamos conocer su significado connotativo, y la interpretación del lenguaje finalmente se implementa en el léxico, ya que el léxico es el portador más básico de la cultura social. El punto de partida de este trabajo de investigación ha sido el español antiguo, y se ha llevado a cabo desde la perspectiva de la Lexicología y la Lingüística Cognitiva. En primer lugar se ha estudiado la evolución histórica del léxico militar y diplomático. En segundo lugar se ha analizado la terminología militar en diferentes contextos, solo de este modo se ha podido investigar sobre el fenómeno del cambio semántico y la conexión del léxico con la historia y la realidad social. El propósito de esta tesis es descubrir la suerte de las voces objeto de estudio e interpretar correctamente el discurso diplomático y militar, cultivando el pensamiento crítico de las personas, procurando que tengan sus propias opiniones; así mismo, se ha intentado establecer un puente entre la Lingüística, la Diplomacia y la Milicia, estudiar la guerra y la paz desde la perspectiva lingüística. Aunque aspiramos a la paz, también necesitamos conocer bien las guerras.Universidad Complutense de MadridGarcía Gallarín, ConsueloSáez del Álamo, Luis ÁngelUniversidad Complutense de Madrid20192019-07-1720192019-07-17doctoral thesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06info:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.14352/17223reponame:Docta Complutenseinstname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessoai:docta.ucm.es:20.500.14352/172232026-06-02T12:44:21Z
dc.title.none.fl_str_mv El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)
title El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)
spellingShingle El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)
Zheng, Qingqing
81'373-112(043.2)
Lexicología
Lingüística Cognitiva
Eufemismo militar
Metáfora bélica
Lenguaje militar y diplomático
Lexicology
Cognitive Linguistics
Military euphemism
War metaphor
Military and diplomatic language
Lingüística
57 Lingüística
title_short El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)
title_full El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)
title_fullStr El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)
title_full_unstemmed El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)
title_sort El léxico de la diplomacia militar (estudio histórico)
dc.creator.none.fl_str_mv Zheng, Qingqing
author Zheng, Qingqing
author_facet Zheng, Qingqing
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv García Gallarín, Consuelo
Sáez del Álamo, Luis Ángel
Universidad Complutense de Madrid
dc.subject.none.fl_str_mv 81'373-112(043.2)
Lexicología
Lingüística Cognitiva
Eufemismo militar
Metáfora bélica
Lenguaje militar y diplomático
Lexicology
Cognitive Linguistics
Military euphemism
War metaphor
Military and diplomatic language
Lingüística
57 Lingüística
topic 81'373-112(043.2)
Lexicología
Lingüística Cognitiva
Eufemismo militar
Metáfora bélica
Lenguaje militar y diplomático
Lexicology
Cognitive Linguistics
Military euphemism
War metaphor
Military and diplomatic language
Lingüística
57 Lingüística
description La guerra y la paz existen entretejidas en la historia de la humanidad. El lenguaje militar y diplomático, como un lenguaje funcional, y más exactamente un lenguaje político, en cierta medida puede reflejar la evolución de la sociedad, y el léxico es el componente más estrechamente relacionado con la sociedad, por lo tanto, su estudio hará más comprensible la evolución y el desarrollo militar y diplomático , y a su vez el proceso histórico. Este vocabulario puede reflejar la realidad social, un hecho que ha quedado demostrado en el presente trabajo. Además, se han analizado cambios semánticos por eufemismo y disfemismo, y también una serie de metáforas bélicas que evocan distintas situaciones vitales, de este modo se expresa la actitud del ser humano ante conflictos particulares y desde luego ante los de alcance social: en el discurso sobre la guerra, la gente tiende a evitar las palabras que evocan violencia, y en su lugar se utilizan expresiones eufemísticas. Mientras tanto, dentro de otras tradiciones discursivas se prefiere usar las metáforas bélicas como recurso expresivo con el fin de atraer la atención de los receptores (lectores u oyentes), estimular sus emociones y mover su ánimo. Esta tesis se ha realizado a la luz de la metodología que ha desarrollado el análisis del discurso, por ello se ha intentado descubrir la verdadera intención de los oradores (políticos) cuando hacen declaraciones. Nuestra comprensión de las palabras no se limita al significado superficial (significado denotativo) del lenguaje, ya que también necesitamos conocer su significado connotativo, y la interpretación del lenguaje finalmente se implementa en el léxico, ya que el léxico es el portador más básico de la cultura social. El punto de partida de este trabajo de investigación ha sido el español antiguo, y se ha llevado a cabo desde la perspectiva de la Lexicología y la Lingüística Cognitiva. En primer lugar se ha estudiado la evolución histórica del léxico militar y diplomático. En segundo lugar se ha analizado la terminología militar en diferentes contextos, solo de este modo se ha podido investigar sobre el fenómeno del cambio semántico y la conexión del léxico con la historia y la realidad social. El propósito de esta tesis es descubrir la suerte de las voces objeto de estudio e interpretar correctamente el discurso diplomático y militar, cultivando el pensamiento crítico de las personas, procurando que tengan sus propias opiniones; así mismo, se ha intentado establecer un puente entre la Lingüística, la Diplomacia y la Milicia, estudiar la guerra y la paz desde la perspectiva lingüística. Aunque aspiramos a la paz, también necesitamos conocer bien las guerras.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019
2019-07-17
2019
2019-07-17
dc.type.none.fl_str_mv doctoral thesis
http://purl.org/coar/resource_type/c_db06
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.14352/17223
url https://hdl.handle.net/20.500.14352/17223
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
publisher.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Docta Complutense
instname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
instname_str Universidad Complutense de Madrid (UCM)
reponame_str Docta Complutense
collection Docta Complutense
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869413904958881792
score 15.300724