La evaluación del malestar psicológico asociado al acúfeno mediante el tinnitus reaction questionnaire: adaptación a la población española
En el presente estudio $e comparan los resultados obtenidos en el original y en la versión española del Tinnitus Reaction Questionnaire - TRQ- publicado por Wilson y cois, en 1991 en inglés, para evaluar el malestar psicológico sufrido por los pacientes como consecuencia del acúfeno. Para determinar...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2006 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Huelva (UHU) |
| Repositorio: | Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ariasmontano.uhu.es:10272/11861 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10272/11861 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | TRQ Acúfeno Adaptación cultural Validación Tinnitus Cultural adaptation Validation |
| Sumario: | En el presente estudio $e comparan los resultados obtenidos en el original y en la versión española del Tinnitus Reaction Questionnaire - TRQ- publicado por Wilson y cois, en 1991 en inglés, para evaluar el malestar psicológico sufrido por los pacientes como consecuencia del acúfeno. Para determinar la fiabilidad y validez de la versión española del TRQ se obtuvieron datos de 85 pacientes que padecen acúfenos como único síntoma o asociados a pérdida auditiva. Todos los sujetos respondieron a la traducción al castellano del TRQ, así como a las versiones españolas de otros instrumentos de evaluación psicológica y psicopatológica (Beck Depressión Inventory -BDI, State Trait Anxiety Inventory -STAI-, Eysenck Personality Inventory -EPI-). Los resultados mostraron una alta consistencia interna (alpha de Crombach = 0,96) y una correlación por mitades de 0,89, demostrando la fiabilidad de la versión española del TRQ. Aparece correlación estadísticamente significativa entre el TRQ y el BDI y STAI rasgo y estado. El TRQ adaptado al español posee las mismas propiedades psicométricas que su versión oríginal en inglés, lo que permite su uso en población española con las mismas garantías de fiabilidad y validez sobre las puntuaciones |
|---|