Préstamos y variación: el caso de on line / on-line / online
¿Hasta qué punto existe una correlación entre el carácter foráneo de una unidad y su tratamiento especial a la hora de insertarla en un texto? En el caso de que exista variación, ¿qué factores inciden en la preferencia por una u otra solución? ¿Es efectivo proponer una variante normalizada? En este...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2014 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Salamanca (USAL) |
| Repositorio: | GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca |
| OAI Identifier: | oai:gredos.usal.es:10366/132013 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10366/132013 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Neología Préstamos lingüísticos Variación lingüística |
| Sumario: | ¿Hasta qué punto existe una correlación entre el carácter foráneo de una unidad y su tratamiento especial a la hora de insertarla en un texto? En el caso de que exista variación, ¿qué factores inciden en la preferencia por una u otra solución? ¿Es efectivo proponer una variante normalizada? En este breve artículo pretendemos hacer referencia, de una manera muy sucinta, a algunas de estas cuestiones, para lo que nos hemos entrado en un préstamo en particular: el adjetivo y adverbio online/online/on line, palabra procedente del inglés con una fuerte presencia en nuestro idioma. |
|---|