Dos estatuas de ninfas de época renacentista en el jardín del palacio del I Duque de Alcalá en Bornos (Cádiz, España)
Dos estatuas de ninfas se conservaron en Bornos (Cádiz, España) hasta comienzos del siglo xx. Fueron vendidas y no se sabe su localización actual, conocidas solo por descripciones y algunas fotografías. Han sido consideradas como romanas y procedentes del yacimiento arqueológico de Carissa Aurelia,...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | España |
| Institución: | IAPH |
| Repositorio: | Repositorio de Activos Digitales del IAPH |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.iaph.es:11532/357641 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/11532/357641 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Escultura Ninfa Renacimiento (Estilo) |
| Sumario: | Dos estatuas de ninfas se conservaron en Bornos (Cádiz, España) hasta comienzos del siglo xx. Fueron vendidas y no se sabe su localización actual, conocidas solo por descripciones y algunas fotografías. Han sido consideradas como romanas y procedentes del yacimiento arqueológico de Carissa Aurelia, pero ello es incorrecto. Creemos que se tratan de dos esculturas del siglo xvi, de taller italiano, y que formaron parte de la colección del I duque de Alcalá en su palacio de Bornos. Seguramente estuvieron colocadas en dos fuentes decoradas con rocallas, en el jardín del palacio. Two Nymph statues were preserved in Bornos (Cádiz, Spain) until the early 20th Century. They were sold and their current location is not known, being known only by some photographs and scholars descriptions. They have always been considered as Roman and coming from the archaeological site of Carissa Aurelia, but this is incorrect. We believe that these are two 16th Century sculptures from an Italian workshop and that they formed part of the palace collection of the 1st Duke of Alcalá in Bornos; they were probably placed in the two rock decorated fountains that stood in palace gardens. |
|---|