El programa de enseñanza bilingüe en Andalucía según los auxiliares de conversación

En las últimas décadas los programas de enseñanza bilingüe se han generalizado en numerosas comunidades autónomas monolingües españolas. Una de las características distintivas de estos programas radica en la presencia de auxiliares de conversación nativos provenientes de múltiples países. A pesar de...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Travé González, Gabriel H., Soto Rosales, Antonio, Vinluan, Ian Paolo
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/127946
Acceso en línea:https://doi.org/10.6018/rie.495781
http://hdl.handle.net/10201/127946
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Auxiliares de Conversación
Educación Bilingüe
Language Assistants
Bilingual Education
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas (AICLE)
Programas Bilingües
Content and Language Integrated Learning (CLIL)
Bilingual Program
CDU::3 - Ciencias sociales::37 - Educación. Enseñanza. Formación. Tiempo libre
Descripción
Sumario:En las últimas décadas los programas de enseñanza bilingüe se han generalizado en numerosas comunidades autónomas monolingües españolas. Una de las características distintivas de estos programas radica en la presencia de auxiliares de conversación nativos provenientes de múltiples países. A pesar de la excepcionalidad de esta medida en el conjunto del sistema educativo, son escasos los estudios que abordan en profundidad sus concepciones acerca del programa de ense-ñanza bilingüe. Para ello, se diseñó un cuestionario en formato escala Likert compuesto por 79 ítems que se ha distribuido entre los auxiliares de conversación de la Comunidad Autónoma de Andalucía en el curso 2020/2021, con un total de 275 respuestas. Entre los resultados destaca que las representaciones de los auxiliares en torno al programa bilingüe son mayoritariamente positivas, especialmente al valorar su impacto en la mejora de las competencias lingüísticas del alumnado en la lengua extranjera. Asimismo, se pone en valor su satisfacción con la realización de las labores de asistencia y su alto grado de integración en los centros educativos. Sin embargo, se evidencian dificultades a la hora de coordinarse con el profesorado al que asisten, a la par que describen dinámicas de aula aún enmarcadas en enfoques didácticos de corte expositivo que priman el discurso del profesorado frente a la actividad del alumnado. Las conclusiones eviden-cian un escenario optimista derivado del análisis de las representaciones de los auxiliares y su papel en los programas bilingües, validándose por tanto la estrategia y apuntándose elementos potenciales para su mejora.