Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde

La Criseyde chauceriana es (y es consciente de ser) un acertijo que exige y a la vez se resiste a una exégesis coherente. El presente trabajo ofrece una interpretación rigurosa que la considera como tipo de la Fortuna boeciana; también identifica algunos paralelismos verbales en la representación de...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Sell, Jonathan P.A.
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2004
País:España
Institución:Universidad de La Laguna (ULL)
Repositorio:RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
OAI Identifier:oai:riull.ull.es:915/29450
Acceso en línea:http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/29450
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Chaucer
Boecio
Criseyde
Fortuna, exégesis
id ES_8abe55eb0fa5bdb8facdace0cbd0818d
oai_identifier_str oai:riull.ull.es:915/29450
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s CriseydeSell, Jonathan P.A.ChaucerBoecioCriseydeFortuna, exégesisLa Criseyde chauceriana es (y es consciente de ser) un acertijo que exige y a la vez se resiste a una exégesis coherente. El presente trabajo ofrece una interpretación rigurosa que la considera como tipo de la Fortuna boeciana; también identifica algunos paralelismos verbales en la representación de Criseyde y en la versión de Chaucer de la Fortuna boeciana, así como ciertos parecidos ontológicos entre ambas damas. En suma, el trabajo trata de rectificar otras lecturas más sentimentales de Criseyde, lecturas compartidas sin duda por el narrador de Troilus and Criseyde pero probablemente no por el propio Chaucer, el cual era, según Thomas Usk, “el noble poeta filosófico en lengua inglesa”.Chaucer’s Criseyde is a self-conscious conundrum who simultaneously demands and defies coherent exegesis. This article presents a dry-eyed reading of Criseyde as a type of Boethius’s Fortune. It draws attention to verbal parallels in the presentation of Criseyde and Chaucer’s version of Boethius’s Fortune, as well as to ontological similarities between the two Ladies. In doing so the article offers a corrective to other more sentimental views of Criseyde which Chaucer’s narrator would undoubtedly have shared but possibly not Chaucer himself, who was for Thomas Usk “the noble, philosophical poete in Englisshe.”Servicio de Publicaciones. Universidad de La Laguna202220222004info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://riull.ull.es/xmlui/handle/915/29450reponame:RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Lagunainstname:Universidad de La Laguna (ULL)InglésRevista Canaria de Estudios Ingleses Año 2004, n. 48, pp. 193-203;Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:riull.ull.es:915/294502026-06-22T13:13:57Z
dc.title.none.fl_str_mv Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde
title Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde
spellingShingle Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde
Sell, Jonathan P.A.
Chaucer
Boecio
Criseyde
Fortuna, exégesis
title_short Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde
title_full Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde
title_fullStr Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde
title_full_unstemmed Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde
title_sort Cousin to Fortune: On Reading Chaucer’s Criseyde
dc.creator.none.fl_str_mv Sell, Jonathan P.A.
author Sell, Jonathan P.A.
author_facet Sell, Jonathan P.A.
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Chaucer
Boecio
Criseyde
Fortuna, exégesis
topic Chaucer
Boecio
Criseyde
Fortuna, exégesis
description La Criseyde chauceriana es (y es consciente de ser) un acertijo que exige y a la vez se resiste a una exégesis coherente. El presente trabajo ofrece una interpretación rigurosa que la considera como tipo de la Fortuna boeciana; también identifica algunos paralelismos verbales en la representación de Criseyde y en la versión de Chaucer de la Fortuna boeciana, así como ciertos parecidos ontológicos entre ambas damas. En suma, el trabajo trata de rectificar otras lecturas más sentimentales de Criseyde, lecturas compartidas sin duda por el narrador de Troilus and Criseyde pero probablemente no por el propio Chaucer, el cual era, según Thomas Usk, “el noble poeta filosófico en lengua inglesa”.
publishDate 2004
dc.date.none.fl_str_mv 2004
2022
2022
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/29450
url http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/29450
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
language_invalid_str_mv Inglés
dc.relation.none.fl_str_mv Revista Canaria de Estudios Ingleses Año 2004, n. 48, pp. 193-203;
dc.rights.none.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Servicio de Publicaciones. Universidad de La Laguna
publisher.none.fl_str_mv Servicio de Publicaciones. Universidad de La Laguna
dc.source.none.fl_str_mv reponame:RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
instname:Universidad de La Laguna (ULL)
instname_str Universidad de La Laguna (ULL)
reponame_str RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
collection RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869412739919642624
score 15,300719