Tenues huellas del Canzoniere en catalán

El artículo examina las principales líneas de la recepción del Canzoniere de Petrarca en la literatura catalana. Partiendo de la constatación de la inexistencia aún de una traducción completa de esta obra, se presentan algunas de las mejores traducciones parciales realizadas en el siglo XX y se anal...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Arqués, Rossend|||0000-0002-5423-086X
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2005
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:34776
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/34776
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Petrarca, Francesco,
Literatura catalana
Descripción
Sumario:El artículo examina las principales líneas de la recepción del Canzoniere de Petrarca en la literatura catalana. Partiendo de la constatación de la inexistencia aún de una traducción completa de esta obra, se presentan algunas de las mejores traducciones parciales realizadas en el siglo XX y se analiza el petrarquismo catalán a través sobre todo de las obras de Pere Serafí (1505/1510-1567) y J.V. Foix (1984-)