Tenor, indicio de literalidad: tradicionalidad discursiva y cambio léxico en la Edad Media
En este trabajo presentamos la evolución del significado de tenor como elemento metatextual. Los textos de tradiciones como la jurídico-administrativa y la historiográfica son escenario de la consolidación del uso de esta palabra índice de reproducción literal del discurso. Este uso se remonta a los...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2025 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repositorio: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:dnet:idus________::fb784bae56d6b7b0ffc352418362f8db |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/11441/184988 https://doi.org/10.7764/onomazein.ne17.04 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | cambio léxico tradiciones discursivas discurso reproducido tenor |
| Sumario: | En este trabajo presentamos la evolución del significado de tenor como elemento metatextual. Los textos de tradiciones como la jurídico-administrativa y la historiográfica son escenario de la consolidación del uso de esta palabra índice de reproducción literal del discurso. Este uso se remonta a los textos del latín tardío y se incorpora en la misma familia de textos romances hasta entrar a la cronística bajomedieval. En ambos casos, tenor remite a secuencias de discurso ajeno, insertándolas y organizándolas en el propio discurso primario. |
|---|