Au lieu du péril de Luba Jurgenson: l’écriture narrative comme articulation et projection d’une double mémoire linguistique

Dans cet article les mémoires linguistiques de l’écrivaine franco-russe Luba Jurgenson seront objet d’étude dans le but de montrer leur latence et force inspiratrice d’une trajectoire littéraire marquée par le déplacement et le bilinguisme. L’étude de sa dernière publication permet de pointer sur le...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Mangada Cañas, Beatriz Cristina
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2016
País:España
Institución:Universidad Autónoma de Madrid
Repositorio:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
Idioma:francés
OAI Identifier:oai:repositorio.uam.es:10486/680656
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10486/680656
https://dx.doi.org/10.5209/RFRM.55285
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Luba Jurgenson
Bilingüismo
memoria
desplazamiento
Filología
Descripción
Sumario:Dans cet article les mémoires linguistiques de l’écrivaine franco-russe Luba Jurgenson seront objet d’étude dans le but de montrer leur latence et force inspiratrice d’une trajectoire littéraire marquée par le déplacement et le bilinguisme. L’étude de sa dernière publication permet de pointer sur les éléments thématiques, discursifs et linguistiques de cette particularité. Mots clés: Luba Jurgenson; bilinguisme; mémoire; déplacement