The Aspectual Properties of Italian Venire Passives

Italian essere (be) and venire (come) periphrastic passives differ in their aspectual properties, both lexical and grammatical. Squartini's (1999) analysis of venire passives accounts for their incompatibility with perfect aspect. In the present study, I develop an account of passive venire in...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Gallardo, Martine
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2024
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:291338
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/291338
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.287
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Italian
Passive
Aspect
Argument structure
Event Structure
Descripción
Sumario:Italian essere (be) and venire (come) periphrastic passives differ in their aspectual properties, both lexical and grammatical. Squartini's (1999) analysis of venire passives accounts for their incompatibility with perfect aspect. In the present study, I develop an account of passive venire in which it is analyzed as a light verb, rather than a lexical verb. This difference, together with certain assumptions about the syntax of lexical aspect are leveraged to account for passive venire's incompatibility with perfect aspect, propredicative lo, and with stative verbs. In this way, the empirical ground covered by the previous analysis is substantially expanded.