Algunas notas sobre la circulación de 'Utopía' en América durante el siglo XVI
La Utopía de Tomás Moro tuvo una notable difusión en la Europa del siglo xvi, donde la obra se imprimiría hasta en once ocasiones. A estas ediciones latinas, que vieron la luz en Lovaina, París, Basilea, Florencia, Colonia y Wittenberg, es preciso sumar las traducciones vernáculas de Utopía al alemá...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:290886 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/290886 https://dx.doi.org/urn:doi:10.25145/j.cemyr.2024.32.11 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Utopía Tomás Moro Nuevo Mundo Nueva España Thomas More New World New Spain |
| Sumario: | La Utopía de Tomás Moro tuvo una notable difusión en la Europa del siglo xvi, donde la obra se imprimiría hasta en once ocasiones. A estas ediciones latinas, que vieron la luz en Lovaina, París, Basilea, Florencia, Colonia y Wittenberg, es preciso sumar las traducciones vernáculas de Utopía al alemán, al italiano, al francés, al inglés y al holandés, publicadas durante el Quinientos. En la España peninsular, donde el texto no se imprimió una sola vez en el siglo xvi, la difusión de Utopía parece haber sido menos intensa que en otras partes de Europa. Sin embargo, Utopía tuvo un éxito considerable en los dominios americanos de la Corona española, especialmente en la Nueva España, donde la obra fue leída, traducida, anotada y llevada a la práctica. El presente artículo está dedicado a analizar la difusión de Utopía en la América del siglo xvi y a investigar la estrecha relación que existió en el Quinientos entre la obra de Tomás Moro y el Nuevo Mundo. |
|---|