Asymmetries between Goal and Source prefixes in Spanish: A structural account from a diachronic perspective
An asymmetry is observed in Spanish between the Goal prefixes a- and en- and the Source prefix des-: while the former are not productively adjoined to verbal bases, the latter felicitously attaches to verbs in order to encode Source-oriented transition events. From a diachronic standpoint, it is sho...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | capítulo de livro |
| Estado: | Versión aceptada para publicación |
| Fecha de publicación: | 2017 |
| País: | España |
| Recursos: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:10256/23968 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10256/23968 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Gramàtica comparada i general -- Sufixos i prefixos Grammar, Comparative and general -- Suffixes and prefixes Castellà -- Sufixos i prefixos Spanish language -- Suffixes and prefixes |
| Resumo: | An asymmetry is observed in Spanish between the Goal prefixes a- and en- and the Source prefix des-: while the former are not productively adjoined to verbal bases, the latter felicitously attaches to verbs in order to encode Source-oriented transition events. From a diachronic standpoint, it is shown that this asymmetry was not present in Latin, and that it was triggered by the evolution from a satellite-framed system (rich in prefixed verbs able to encode a Manner Co-event in the verbal root) to a verb-framed one (whose prefixed verbs can only encode an abstract Ground in the root of the verb). The different behaviour of a- and en-, on the one hand, and des-, on the other, can be accounted for by taking into consideration the different conceptual and structural complexity of Goal paths and Source paths. The present study offers a nanosyntactic analysis of the observed asymmetry which, in addition, fits the Goal bias and naturally explains the linear order in which Spanish directional prefixes appear in multi-prefixed verbs |
|---|