Aproximación al paratexto de las ediciones del siglo XVI de las Obras de Boscán y algunas de Garcilaso de la Vega
De acuerdo con la codificación del paratexto de G.Genette, se analizan los elementos paratextuales de las ediciones de esta obra (prólogos, dedicatorias e índices) publicadas en las distintas tipografías europeas durante el siglo xvi. Se han cotejado fundamentalmente ejemplares depositados en la Bib...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2013 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:114038 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/114038 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/studiaaurea.63 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Boscán Garcilaso Paratexto Edición Edició Impresor Librero Llibreter Libro Llibre Genette Industria editorial Lírica Paratext Edition Printer Bookseller Book Editorial industry Lyric |
| Sumario: | De acuerdo con la codificación del paratexto de G.Genette, se analizan los elementos paratextuales de las ediciones de esta obra (prólogos, dedicatorias e índices) publicadas en las distintas tipografías europeas durante el siglo xvi. Se han cotejado fundamentalmente ejemplares depositados en la Biblioteca Nacional de España. Dicho análisis desvela aspectos relativos al contexto cultural y editorial y se infiere que tales ediciones, con escaso cuidado en la tipografía, formaron parte de un circuito de producción editorial de «consumo» en el que es capital la intermediación del editor/impresor y la competitividad en el mercado de la edición de la época. |
|---|