Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio

Il ms. Leidensis Voss. F. 25, scritto in Francia alla fine del IX o all’inizio del X secolo, contiene le opere di Virgilio e il commento di Servio. Appartenuto ad Alexandre Petau e in seguito alla Regina Cristina di Svezia, esso proviene forse dal Monastero di Fleury. Esame dei suoi rapporti con la...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Ramires, Giuseppe
Formato: artículo
Fecha de publicación:2013
País:España
Recursos:Universidad de Huelva (UHU)
Repositorio:Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva
Idioma:italiano
OAI Identifier:oai:ariasmontano.uhu.es:10272/7719
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10272/7719
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Testo di Virgilio
Tradizione manoscritta
Edizione critica
Virgil’s text
Manuscript tradition
Critical edition
id ES_79cd02832a0c2fa8265e9d16fb22e022
oai_identifier_str oai:ariasmontano.uhu.es:10272/7719
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di VirgilioRamires, GiuseppeTesto di VirgilioTradizione manoscrittaEdizione criticaVirgil’s textManuscript traditionCritical editionIl ms. Leidensis Voss. F. 25, scritto in Francia alla fine del IX o all’inizio del X secolo, contiene le opere di Virgilio e il commento di Servio. Appartenuto ad Alexandre Petau e in seguito alla Regina Cristina di Svezia, esso proviene forse dal Monastero di Fleury. Esame dei suoi rapporti con la tradizione manoscritta virgiliana più antica e medievale. Studio delle varianti più interessanti.El manuscrito Leidensis Voss. F. 25, escrito en Francia a finales del siglo IX o principios del siglo X, incluye el trabajo de Virgilio y los comentarios de Servio. El manuscrito, que perteneció a Alexander Petau y a la reina Cristina de Suecia, puede que provenga del Monasterio de Fleury. Este artículo incluye un análisis de la relación con el manuscrito de la tradición de Virgilio, ambos antiguos y medievales. Este es un estudio de las variantes más interesantes.Universidad de Huelva20132013-01-0120132013-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10272/7719reponame:Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelvainstname:Universidad de Huelva (UHU)Italianoitaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Españahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ariasmontano.uhu.es:10272/77192026-06-02T14:58:11Z
dc.title.none.fl_str_mv Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio
title Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio
spellingShingle Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio
Ramires, Giuseppe
Testo di Virgilio
Tradizione manoscritta
Edizione critica
Virgil’s text
Manuscript tradition
Critical edition
title_short Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio
title_full Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio
title_fullStr Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio
title_full_unstemmed Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio
title_sort Il Ms. Leindesis Vossianus Latinus F.25 nella tradizione manoscritta di Virgilio
dc.creator.none.fl_str_mv Ramires, Giuseppe
author Ramires, Giuseppe
author_facet Ramires, Giuseppe
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv
dc.subject.none.fl_str_mv Testo di Virgilio
Tradizione manoscritta
Edizione critica
Virgil’s text
Manuscript tradition
Critical edition
topic Testo di Virgilio
Tradizione manoscritta
Edizione critica
Virgil’s text
Manuscript tradition
Critical edition
description Il ms. Leidensis Voss. F. 25, scritto in Francia alla fine del IX o all’inizio del X secolo, contiene le opere di Virgilio e il commento di Servio. Appartenuto ad Alexandre Petau e in seguito alla Regina Cristina di Svezia, esso proviene forse dal Monastero di Fleury. Esame dei suoi rapporti con la tradizione manoscritta virgiliana più antica e medievale. Studio delle varianti più interessanti.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013
2013-01-01
2013
2013-01-01
dc.type.none.fl_str_mv journal article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10272/7719
url http://hdl.handle.net/10272/7719
dc.language.none.fl_str_mv Italiano
ita
language_invalid_str_mv Italiano
language ita
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Huelva
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Huelva
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva
instname:Universidad de Huelva (UHU)
instname_str Universidad de Huelva (UHU)
reponame_str Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva
collection Arias Montano. Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869411389620092928
score 15,811543