Pluralización de haber existencial en el Corpus del español del siglo XXI

Aunque las autoridades académicas consideran que el verbo haber existencial es transitivo e impersonal, su uso concordado se manifiesta en varios lugares del mundo hispánico, como lo demuestran algunos estudios de corte cuantitativo y regional. Registramos aquí los usos personalizados hallados en el...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Criado de Diego, Cecilia
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2018
País:España
Institución:Universidad Nacional de Educación a Distancia
Repositorio:e-spacio. Repositorio Institucional de la UNED
Idioma:español
OAI Identifier:oai:e-spacio.uned.es:20.500.14468/23844
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14468/23844
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:57 Lingüística
verbo haber
pluralización
personalización
geografía lingüística
verb ‘haber
pluralization
personalization
corpus linguistics
Descripción
Sumario:Aunque las autoridades académicas consideran que el verbo haber existencial es transitivo e impersonal, su uso concordado se manifiesta en varios lugares del mundo hispánico, como lo demuestran algunos estudios de corte cuantitativo y regional. Registramos aquí los usos personalizados hallados en el Corpus del español del siglo XXI y analizamos la posible incidencia de algunas variables lingüísticas (tipo de sintagma, tiempo y modo verbal), estilísticas (tipo de texto) y geolectales (país, área dialectal). Concluimos que la pluralización del verbo haber existencial es hoy un fenómeno minoritario pero extendido por todas las áreas dialectales, incluso en textos escritos por hablantes cultos en situaciones formales.