Algunos problemas de traducción de la terminología jurídica romana en el Imperio Bizantino

Este trabajo se propone trazar una historia de las traducciones griegas de tos textos jurídicos latinos en el Imperio Bizantino y examinar algunos problemas y controversias surgidos como consecuencia de la aplicación de un ordenamiento jurídico escrito en latín en un territorio de lengua griega, esp...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Andrés Santos, Francisco Javier
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2006
País:España
Institución:Universidad de Valladolid
Repositorio:UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
OAI Identifier:oai:uvadoc.uva.es:10324/10526
Acceso en línea:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/10526
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Filología clásica
Descripción
Sumario:Este trabajo se propone trazar una historia de las traducciones griegas de tos textos jurídicos latinos en el Imperio Bizantino y examinar algunos problemas y controversias surgidos como consecuencia de la aplicación de un ordenamiento jurídico escrito en latín en un territorio de lengua griega, especialmente entre los siglos VI y X.