Impersonalisation and reference in English and Spanish: evidence from newspaper discourse

In this chapter I investigate the use of impersonal pronouns and other non-specific NPs in semantically impersonal constructions in newspaper reports in English and Spanish. These linguistic strategies are used by the writer in order to hide and mitigate the agency or avoid culpability. In English t...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Martínez Caro, Elena
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2002
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/61031
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/61031
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:070:808.1
811.111'367
811.134.2'367
811.111'42
811.134.2'42
Impersonalisation
Mystification of agency
Newspaper discourse
Personal pronouns
Indefinite pronouns
Non-specific NPs
Impersonal infinitive clauses.
Lengua española
Lingüística
Filología inglesa
57 Lingüística
5505.10 Filología
Descripción
Sumario:In this chapter I investigate the use of impersonal pronouns and other non-specific NPs in semantically impersonal constructions in newspaper reports in English and Spanish. These linguistic strategies are used by the writer in order to hide and mitigate the agency or avoid culpability. In English the impersonal use of ‘we’ and ‘they’ often occur as “corporative” reference to non-specific groups of individuals. In Spanish their omission may perform the same function. Other impersonalisation strategies include the use of indefinite pronouns with a generic or ‘vague’ interpretation, other non-specific NPs ranging from generic ones, such as ‘people’, to more specific and modified NPs referring to a single individual or groups of individuals, whose identity is still not fully specified.