Rastreo en fondos quevedianos de la Biblioteca de Menéndez Pelayo: pequeña addenda

Este artículo pretende llamar la atención sobre algunos aspectos del impreso (956) y del manuscrito M-527 de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, ya conocidos y descritos. Su estudio detallado aporta datos complementarios sobre textos de Quevedo o relacionados con él: por una parte, la invectiva Vengan...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Alonso-Veloso, M.J. (María José)|||/items/ff0dce9a-69f1-40de-be50-b05820533941
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2011
País:España
Institución:Universidad de Navarra
Repositorio:Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
Idioma:español
OAI Identifier:oai:dadun.unav.edu:10171/36037
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10171/36037
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Materias Investigacion::Filología y Literatura
Descripción
Sumario:Este artículo pretende llamar la atención sobre algunos aspectos del impreso (956) y del manuscrito M-527 de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, ya conocidos y descritos. Su estudio detallado aporta datos complementarios sobre textos de Quevedo o relacionados con él: por una parte, la invectiva Venganza de la lengua española y la obra quevediana contra la que fue escrita, Cuento de cuentos; por la otra, la «Carta a Tamayo de Vargas», preliminar de Doctrina moral en la tradición manuscrita de este tratado.------------------------------------------------------------------------This article tries to draw attention to some characteristics of the printed volume (956) and the manuscript M-527 of the Biblioteca de Menéndez Pelayo, which have already been described. A detailed examination give us complementary information about Quevedo’s writings or other authors’ works related to him: Venganza de la lengua española, an invective against Quevedo’s Cuento de cuentos; and the «Carta a Tamayo de Vargas», a kind of prologue in the manuscript tradition of Doctrina moral.