Recepción de la narrativa gráfica contemporánea en el mercado editorial estadounidense: ¿Qué fue de la «fiebre española»?

Este artículo analiza la recepción de la antología Spanish Fever: Stories by the New Spanish Cartoonists (Fantagraphics, 2016) en Estados Unidos a través de las críticas especializadas y de lectores, los premios recibidos y la trayectoria posterior de los treinta autores y autoras españoles que part...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Porras Sánchez, María
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/55715
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/55715
https://dx.doi.org/10.37536/cuco.2022.19.2043
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cómics transculturales
Cómics transnacionales
Globalización
Migración
Recepción de cómics
Traducción de cómics
Comics translation
Globalization
Migration
Reception of comics
Transcultural comics
Transnational comics
Descripción
Sumario:Este artículo analiza la recepción de la antología Spanish Fever: Stories by the New Spanish Cartoonists (Fantagraphics, 2016) en Estados Unidos a través de las críticas especializadas y de lectores, los premios recibidos y la trayectoria posterior de los treinta autores y autoras españoles que participaron en ella. También sitúa la obra en el contexto histórico-cultural de intercambios entre creadores, industrias y tradiciones tebeísticas entre Estados Unidos y España, reflexionando sobre el carácter migrante del medio del cómic, potenciado por la globalización.