Interpreting for International Protection Seekers in the Mediterranean Region: A Comparison of the Problems ad Needs Identified by Stakeholders in Malta and Spain

Despite the increasing perils involved, more and more migrants and asylum seekers try to reach Europe every year by crossing the Mediterranean Sea. Those who manage to survive come ashore along the coasts of the southernmost countries of Europe, namely Italy, Greece, Spain, Cyprus and Malta (UN, 202...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Relinque Barranca, Mariana
Formato: artículo
Fecha de publicación:2024
País:España
Recursos:Universidad Pablo de Olavide (UPO)
Repositorio:RIO. Repositorio Institucional Olavide
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:rio.upo.es:10433/21838
Acesso em linha:https://hdl.handle.net/10433/21838
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Asylum
Interpreting
International protection
Migration
Refugee
Descrição
Resumo:Despite the increasing perils involved, more and more migrants and asylum seekers try to reach Europe every year by crossing the Mediterranean Sea. Those who manage to survive come ashore along the coasts of the southernmost countries of Europe, namely Italy, Greece, Spain, Cyprus and Malta (UN, 2023). These countries have a duty to ensure the dignity of those migrants reaching their borders, to uphold their human rights and to facilitate their integration in the host society. For these purposes, the work of professional interpreters becomes essential. This paper analyses the language-related needs and problems faced by the main entities responsible for attending international protection seekers in Malta and in Southern Spain. It also proposes some possible forms of alleviating the situation. The data provided is based on the results obtained from a qualitative study involving semi-directive interviews with the said entities.