"La parola contesa": inmigrantes y viajeros italianos en el campo intelectual argentino (1900-1936)
La presente investigación se ocupa de distintos episodios en que los inmigrantes y viajeros italianos registran un impacto significativo en el campo intelectual argentino durante el primer tercio del siglo XX. El corpus de trabajo, construido a partir de un criterio de especial flexibilidad, reposa...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2017 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/22750 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/22750 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | 821.134.2(82).09(043.2) Literatura Argentina Argentine literature Literatura española e hispanoamericana |
| Sumario: | La presente investigación se ocupa de distintos episodios en que los inmigrantes y viajeros italianos registran un impacto significativo en el campo intelectual argentino durante el primer tercio del siglo XX. El corpus de trabajo, construido a partir de un criterio de especial flexibilidad, reposa sobre una cronología dividida en tres ejes: el de las representaciones, el de las autorías y el de los conflictos. El primero de ellos abre un campo de estudio que permite indagar en la construcción del semblante dramático del inmigrante italiano en las obras teatrales de Marco Severi (1905) de Roberto J. Payró, Los disfrazados (1906) de Carlos Mauricio Pacheco, La fragua (1912) y El vértigo (1919) de Armando Discépolo. El segundo eje centra su atención en los textos narrativos o poéticos de Fernando Gualtieri, Juan Palazzo, Gustavo Riccio, Roberto Mariani y José Portogalo, cinco autores ítalo-criollos que escriben desde el arrabal porteño en la década del veinte. El tercero explora las turbulencias provocadas en el contexto trasatlántico por el desembarco de los ilustres visitantes Filippo Tommaso Marinetti, Luigi Pirandello, Massimo Bontempelli, Mario Puccini y Giuseppe Ungaretti en el puerto de Buenos Aires entre 1926 y1936. En virtud de la amplitud y movilidad del enfoque adoptado, es posible observar la incorporación del tano como personaje teatral en las escrituras dramáticas de principios de siglo, rescatar una constelación de autorías de origen inmigrante que informan de la irrupción del gringo en el campo intelectual bonaerense como nuevo agente literario y, en último lugar, reconstruir las embajadas culturales de los cinco viajeros italianos que arriban a las costas rioplatenses desde la Italia fascista... |
|---|