Publicité et indentité sociale au Sénégal: Etude des annonces et des phénomènes de traduction dans la presse écrite au début du siècle
El primer capítulo se centra en la publicidad, la comunicación no verbal y la relación entre publicidad y traducción. El segundo capítulo evoca las problemáticas del espacio y la desigualdad, el concepto de identidad social y sus implicaciones, la sociedad senegalesa y los aspectos sociales de la pu...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2013 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Valladolid |
| Repositorio: | UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid |
| OAI Identifier: | oai:uvadoc.uva.es:10324/4321 |
| Acceso en línea: | https://doi.org/10.35376/10324/4321 http://uvadoc.uva.es/handle/10324/4321 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Publicidad en periódicos - Senegal Identidad colectiva - Senegal Publicidad - Traducción |
| Sumario: | El primer capítulo se centra en la publicidad, la comunicación no verbal y la relación entre publicidad y traducción. El segundo capítulo evoca las problemáticas del espacio y la desigualdad, el concepto de identidad social y sus implicaciones, la sociedad senegalesa y los aspectos sociales de la publicidad. El tercer capítulo pone el acento sobre Senegal con una presentación de varios aspectos sociales, culturales, económicos, políticos, etc. El cuarto capítulo se refiere a la globalización que tiene efectos positivos y negativos sobre Senegal. También tiene efectos sobre la traducción. Se presenta en el quinto capítulo la situación de la prensa senegalesa, su historia, los periódicos más importantes, las agencias de publicidad y los ámbitos de actuación de los mismos. El sexto capítulo recalca el grado de presencia de la publicidad en las sociedades senegalesa y española, la problemática del bombardeo y la legislación publicitarios en Senegal y en España. |
|---|