Algunes reflexions sobre la (nova) geografia cultural des de la perifèria
En el debat de la nova geografia cultural sembla com si només hi hagués aportacions anglosaxones i francòfones, ja que la geografia és una disciplina dominada per les publicacions en anglès i (menys) en francès. Així, les aportacions fetes des d'altres llengües sovint queden desconegudes. Per a...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 1999 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:1242 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/1242 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Geografia cultural Itàlia Espanya Geografía cultural Brasil Italia España Géographie culturelle Brésil Italie Espagne Cultural geography Brazil Italy Spain |
| Sumario: | En el debat de la nova geografia cultural sembla com si només hi hagués aportacions anglosaxones i francòfones, ja que la geografia és una disciplina dominada per les publicacions en anglès i (menys) en francès. Així, les aportacions fetes des d'altres llengües sovint queden desconegudes. Per aquesta raó es fa una breu presentació de l'aportació de la geografia brasilera, italiana i espanyola en el marc de la nova geografia cultural. |
|---|