El determinante artículo en francés y en español : estudio constrastivo de sus servidumbres sintácticas y semánticas
Este trabajo intenta, por medio de un estudio contrastivo basado en dos obras literarias y sus traducciones, mostrar, en primer lugar, cuales son las servidumbres sintácticas y semánticas a que se ven sometidos los artículos en la frase y en el texto. Para ello, se hace un análisis exhaustivo y sist...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2002 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/63227 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/63227 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Lengua española Determinantes Filología francesa Traducción e interpretación Lingüística Lengua española 5505.10 Filología 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación 57 Lingüística |
| Sumario: | Este trabajo intenta, por medio de un estudio contrastivo basado en dos obras literarias y sus traducciones, mostrar, en primer lugar, cuales son las servidumbres sintácticas y semánticas a que se ven sometidos los artículos en la frase y en el texto. Para ello, se hace un análisis exhaustivo y sistemático de todos los constituyentes de la frase que intervienen en la ocurrencia de tal o cual articulo. Se llega finalmente a unas primeras conclusiones en cuanto a las restricciones e interrelaciones existentes, es decir a lo que podríamos llamar "la gramática del articulo", y a una conclusión final que intenta dar cuenta del uso y de la función del determinante articulo |
|---|