Shakespeare’s Informal English and Modern Punctuation

Partiendo del inglés informal de Shakespeare se seleccionan aquí los marcadores del discurso para su posterior consideración, un aspecto del lenguaje a menudo ignorado por los editores de las obras de teatro de este autor. Se discute qué constituye un marcador del discurso y dónde y en qué forma se...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Blake, Norman
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2003
País:España
Institución:Universidad de La Laguna (ULL)
Repositorio:RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
OAI Identifier:oai:riull.ull.es:915/29503
Acceso en línea:http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/29503
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Shakespeare
marcadores del discurso
puntuación
Hamlet
Descripción
Sumario:Partiendo del inglés informal de Shakespeare se seleccionan aquí los marcadores del discurso para su posterior consideración, un aspecto del lenguaje a menudo ignorado por los editores de las obras de teatro de este autor. Se discute qué constituye un marcador del discurso y dónde y en qué forma se manifiesta; esto nos llevará a una primera propuesta para puntuar las ediciones modernas. Para distinguir los marcadores del discurso de las exclamaciones, fórmulas de tratamiento e imprecaciones, éstos deben generalmente no ir puntuados por comas o cualquier otro signo. La excepción a esta regla se manifiesta cuando un marcador se da dentro de una cláusula y consiste en una cláusula, en cuyo caso su estatus puede precisarse por medio de comas. La mayoría de los ejemplos que se presentan corresponden a Hamlet.