Quality over quantity: a diachronic approach to the influence of old norse on the english language
Este proyecto pretende explicar el enorme impacto que ha tenido el nórdico antiguo en la lengua inglesa, de carácter más cualitativo que cuantitativo. Dicha influencia es tratada centrándonos primeramente en un contexto histórico y sociocultural que, dividido en diferentes periodos, resultan indispe...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2017 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Jaén (UJA) |
| Repositorio: | CREA. Colección de recursos educativos abiertos |
| OAI Identifier: | oai:crea.ujaen.es:10953.1/5271 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10953.1/5271 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | lingüística descriptiva inglesa English Linguistics 5702.01 5702.02 5702.04 Lingüística histórica Etimología Lexicología Historical linguistics Etymology Lexicology |
| Sumario: | Este proyecto pretende explicar el enorme impacto que ha tenido el nórdico antiguo en la lengua inglesa, de carácter más cualitativo que cuantitativo. Dicha influencia es tratada centrándonos primeramente en un contexto histórico y sociocultural que, dividido en diferentes periodos, resultan indispensables para las bases de dicho contacto, tanto lingüístico como cultural, entre ambas sociedades con el paso del tiempo. En lo lingüístico, las características generales de las lenguas germánicas se abarcan desde diferentes planos, principalmente fonético y morfosintáctico . De la misma manera, a dicho análisis le sigue un estudio comparativo entre el nórdico antiguo y el inglés antiguo como lenguas coetáneas, en el que se resalten tanto similitudes como diferencias. Finalmente, la influencia del nórdico antiguo se analiza teniendo en especial consideración aspectos morfosintácticos y léxicos, es decir, aquellas áreas donde ambas lenguas germánicas se aproximan en mayor medida. Así pues, todo ello nos ha permitido indagar en numerosos elementos con la misma procedencia o con un origen dispar, y mucho de los cuales, en cualquiera de los cases, aún permanecen bien arraigados en los usos frecuentes del inglés actual. |
|---|