Notas sobre la génesis de la indeterminación gramatical y discursiva de no sé qué
El análisis del comportamiento de no sé qué en español actual permite reconocer dos usos fundamentales: a) segmento compuesto (cláusula principal) + subordinada sustantiva introducida por qué y b) segmento complejo (o construcción) que funciona como ente autónomo. Esta diferenciación se aprecia con...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2010 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Autónoma de Madrid |
| Repositorio: | Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.uam.es:10486/714741 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10486/714741 https://dx.doi.org/10.4312/vh.18.1.147-159 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Sintaxis histórica Marcadores del discurso Gramática histórica Filología |
| Sumario: | El análisis del comportamiento de no sé qué en español actual permite reconocer dos usos fundamentales: a) segmento compuesto (cláusula principal) + subordinada sustantiva introducida por qué y b) segmento complejo (o construcción) que funciona como ente autónomo. Esta diferenciación se aprecia con claridad, si analizamos esta secuencia desde un punto de vista diacrónico. Para ello se parte de ejemplos –encuadrados cronológicamente entre el siglo XIII y el XVII– que se analizan considerando las peculiaridades sintácticas del segmento compuesto y su capacidad para desarrollar efectos de sentido favorecidos por el contexto. La independencia fonológica del segmento complejo le permite flotar a lo largo del enunciado o del discurso y, precisamente por ello, desempeñar funciones distintas. En suma, la secuencia no sé qué, en cualquiera de los dos valores, se distingue por su polifuncionalidad sintáctica y discursiva –si bien se mantiene el contenido conceptual básico de indeterminación–; y por su transparencia morfológica que se manifiesta en la actividad discursiva propia de la oralidad o y presente en el texto oralizado |
|---|