Margarita de Antioquía en la Legenda aurea de Jacobo de la Vorágine: texto latino y tradición catalana

Nuestro objetivo en este trabajo es analizar desde una perspectiva comparativa la traducción catalana de la leyenda de Margarita de Antioquía (cap. LXXXIX de la Legenda aurea), tomando como referencia el texto latino de la edición de Maggioni (2007). Partiendo del concepto de “réécriture hagiographi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Puche-López, M. Carmen
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2020
País:España
Institución:Universidad de Alicante (UA)
Repositorio:RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
OAI Identifier:oai:rua.ua.es:10045/107737
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10045/107737
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Hagiografía latina
Margarita de Antioquía
Legenda aurea
Jacobo de la Vorágine
Hagiografía catalana
Latin Hagiography
Margaret of Antioch
Iacobus de Voragine
Catalan Hagiography
Filología Latina
Descripción
Sumario:Nuestro objetivo en este trabajo es analizar desde una perspectiva comparativa la traducción catalana de la leyenda de Margarita de Antioquía (cap. LXXXIX de la Legenda aurea), tomando como referencia el texto latino de la edición de Maggioni (2007). Partiendo del concepto de “réécriture hagiographique” de M. Goullet, hemos clasificado las transformaciones que presenta el texto catalán en relación con el texto latino y hemos estudiado en qué medida aportan nuevos matices al relato.