Diego López de Cartagena traductor del Asinus Aureus: el cuento de Psique y Cupido

El presente trabajo analiza las principales técnicas de traducción, los elemen-tos retóricos y los aspectos estilísticos que conforman el usus scribendide DiegoLópez de Cortegana en su traslación del cuento de Psique y Cupido en el Asinusaureus(Sevilla, Jacobo Cromberger, ca. 1513).

Detalles Bibliográficos
Autor: Escobar Borrego, Francisco Javier
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2002
País:España
Institución:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/101240
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/11441/101240
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Humanismo sevillano
Traducción
Asinus aureus
Diego López de Cortegana
Psique y Cupido
Descripción
Sumario:El presente trabajo analiza las principales técnicas de traducción, los elemen-tos retóricos y los aspectos estilísticos que conforman el usus scribendide DiegoLópez de Cortegana en su traslación del cuento de Psique y Cupido en el Asinusaureus(Sevilla, Jacobo Cromberger, ca. 1513).