Usos gráficos de un secretario eclesiástico canario del Setecientos

Muchos investigadores han subrayado el estudio histórico del español de Canarias y han intentado dar a conocer el proceso de nivelación que se produce desde los primeros momentos de la llegada del español a tierras no peninsulares, pero parece prolongarse varias centurias hasta que las reglas académ...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cáceres Lorenzo, Mª Teresa
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2001
País:España
Institución:Universidad de La Laguna (ULL)
Repositorio:RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna
OAI Identifier:oai:riull.ull.es:915/21776
Acceso en línea:http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/21776
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Historia del español
El español de Canarias
Descripción
Sumario:Muchos investigadores han subrayado el estudio histórico del español de Canarias y han intentado dar a conocer el proceso de nivelación que se produce desde los primeros momentos de la llegada del español a tierras no peninsulares, pero parece prolongarse varias centurias hasta que las reglas académicas se hacen efectivas en 1844. Nuestra investigación busca conocer el uso que se hace de las grafías a través de textos de 1785, redactados por el secretario Miguel Mariano de Toledo, natural de La Palma, y que recogen la vida social y comercial del Archipiélago a finales del Setecientos. Para conocer en profundidad el uso que se hace de las letras se utilizan como fuente de comparación las primeras ortografías académicas desde 1726 hasta el siglo XIX.