El léxico apotecario en las visitas de inspección. Compuestos galénicos en la botica de Sebastián de Salanueva (Condado de Treviño, 1594)

[ES] En los siglos XVI y XVII eran habituales las inspecciones en las boticas como forma de control; estas se pasaban al papel con el nombre de visitas. Este tipo de textos están presentes en la documentación que conforman los protocolos notariales. En ellas se reflejaban todos aquellos fármacos que...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Miguel Borge, Marta
Tipo de documento: capítulo de livro
Data de publicação:2024
País:España
Recursos:Universidad de León
Repositório:BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León
OAI Identifier:oai:buleria.unileon.es:10612/21826
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10612/21826
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Lengua española
Visitas De Inspección
Léxico
Lexicografía
5702 Lingüística Diacrónica
Descrição
Resumo:[ES] En los siglos XVI y XVII eran habituales las inspecciones en las boticas como forma de control; estas se pasaban al papel con el nombre de visitas. Este tipo de textos están presentes en la documentación que conforman los protocolos notariales. En ellas se reflejaban todos aquellos fármacos que el establecimiento poseía, así como determinados instrumentos necesarios para la elaboración de las recetas. En la documentación notarial del Condado de Treviño (Burgos) encontramos un ejemplo de este tipo de inspecciones boticarias que nos servirá de punto de partida para el estudio del léxico relacionado con ungüentos, drogas, infusiones, jarabes, raíces... y que puede presentar cierto interés filológico y lexicográfico. En esta ocasión nos fijaremos en cómo se presentan los nombres de algunos compuestos galénicos en la documentación y en las obras lexicográficas.