Worlding Literatures in Portuguese

[EN]The case of the several literatures that choose to express themselves in Portuguese (Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, next to the special cases of Goa and Macao) allows us to approach world literature from a more complex perspective than that derived from th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Buescu, Helena
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2013
País:España
Institución:Universidad de Salamanca (USAL)
Repositorio:GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca
OAI Identifier:oai:gredos.usal.es:10366/133570
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10366/133570
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Literatura-Mundo
Literaturas em Português
Cosmopolitismo Crítico
Dissonância
Estranhamento
Invenção da Leitura
World Literature
Literatures in Portuguese
Critical Cosmopolitanism
Dissonance
Estrangement
Invention of Reading
Descripción
Sumario:[EN]The case of the several literatures that choose to express themselves in Portuguese (Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, next to the special cases of Goa and Macao) allows us to approach world literature from a more complex perspective than that derived from the sole consideration of the English speaking world. Several corollaries may be mentioned: the enriching of the concept of cosmopolitanism; the need to invent a way of reading that is based on the possibility of estrangement; the revision of an idea of Europe that goes beyond eurocentrism. The consideration of the Portuguese-speaking literatures leads us to reconsider some of the foundations of comparatism and of world literature.