La edición de Juan de Grial de las Etymologiae de Isidoro de Sevilla, un informe de Juan de Mariana y el trabajo de Alvar Gómez de Castro
La edición de Juan de Grial (1599) de las Etymologiae de Isidoro de Sevilla, resultado de la suma de los esfuerzos de grandes latinistas del momento, es bien conocida de todos los estudiosos. En el códice Egerton 1874 de la British Library se encuentra un interesante informe a esta edición, cuyo aut...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2009 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:72425 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/72425 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Juan de Grial Isidoro de Sevilla Isidor, de Sevilla, sant, m. 636 Etymologiae Mariana, Juan de, 1536-1624 Gómez, Alvar Isidore of Seville |
| Sumario: | La edición de Juan de Grial (1599) de las Etymologiae de Isidoro de Sevilla, resultado de la suma de los esfuerzos de grandes latinistas del momento, es bien conocida de todos los estudiosos. En el códice Egerton 1874 de la British Library se encuentra un interesante informe a esta edición, cuyo autor es Juan de Mariana. La transcripción del informe y su estudio (en confrontación con el códice de Ajuda que contiene las Etymologiae) lleva a concluir que Mariana tuvo conocimiento de las aportaciones de Alvar Gómez a la edición de Grial. |
|---|