“Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista

Kuang Cao (狂草), elevó la caligrafía al nivel artístico con la simple intención de permitir la libre expresión de los sentimientos y la personalidad del artista. Los calígrafos de estilo cursiva loca expresan sus sentimientos a través de sus obras, en ellas podemos sentir una expansión de la emoción....

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Liu, Hsiao Lin
Formato: tesis doctoral
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2016
País:España
Recursos:CBUC, CESCA
Repositorio:TDR. Tesis Doctorales en Red
OAI Identifier:oai:www.tdx.cat:10803/397798
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10803/397798
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Cal·ligrafia xinesa
Caligrafía china
Chinese calligraphy
Escriptura cursiva
Escritura cursiva
Italic writing
Arts visuals
Artes visuales
Visual arts
Ciències Humanes i Socials
74
id ES_4d7d6e39cb5b608036fabce2b4da5c91
oai_identifier_str oai:www.tdx.cat:10803/397798
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista
title “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista
spellingShingle “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista
Liu, Hsiao Lin
Cal·ligrafia xinesa
Caligrafía china
Chinese calligraphy
Escriptura cursiva
Escritura cursiva
Italic writing
Arts visuals
Artes visuales
Visual arts
Ciències Humanes i Socials
74
title_short “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista
title_full “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista
title_fullStr “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista
title_full_unstemmed “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista
title_sort “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista
dc.creator.none.fl_str_mv Liu, Hsiao Lin
author Liu, Hsiao Lin
author_facet Liu, Hsiao Lin
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Planas Rosselló, Miquel
Jori Gomila, Josep M.
Universitat de Barcelona. Facultat de Belles Arts
dc.subject.none.fl_str_mv Cal·ligrafia xinesa
Caligrafía china
Chinese calligraphy
Escriptura cursiva
Escritura cursiva
Italic writing
Arts visuals
Artes visuales
Visual arts
Ciències Humanes i Socials
74
topic Cal·ligrafia xinesa
Caligrafía china
Chinese calligraphy
Escriptura cursiva
Escritura cursiva
Italic writing
Arts visuals
Artes visuales
Visual arts
Ciències Humanes i Socials
74
description Kuang Cao (狂草), elevó la caligrafía al nivel artístico con la simple intención de permitir la libre expresión de los sentimientos y la personalidad del artista. Los calígrafos de estilo cursiva loca expresan sus sentimientos a través de sus obras, en ellas podemos sentir una expansión de la emoción. El manejo del pincel, la composición, el espacio y el ritmo son los elementos básicos de este arte visual. El estilo cursiva se transformó adaptándose a cada calígrafo, cada carácter normalmente debía escribirse de un sólo trazo, sin levantar del pincel, es decir, el Qi y su gesto no se interrumpen. Si los caracteres están unidos, su gesto puede llegar hasta la siguiente columna. El movimiento del pincel puede ser rápido o lento, el gesto del calígrafo se dirige hacia la composición (“cada fila es como una lombriz en primavera, cada carácter es como una serpiente en otoño”) para llegar a un nivel artístico en el que Qi Yun Sheng Dong (氣韻生動) “El espíritu vivo con Qi fluido”. Respecto a la relación entre la caligrafía y la pintura occidental, no es justa la opinión de algunos calígrafos respecto al poco conocimiento que existe de la caligrafía por parte de los artistas occidentales. Si bien es cierto que algunos pintores como Franz Kline, afirman que sólo utilizan ciertos materiales de la caligrafía china y que su obra no está influenciada por ésta, otros artistas como Brice Marden, Miró o Tàpies han expresado y demostrado claramente su aprecio, conocimiento e influencia de la caligrafía oriental. En el momento de la gran eclosión del intercambio cultural y artístico entre el mundo occidental y oriental, se esperaba mucho de la influencia de la caligrafía en el arte y es una idea que ha perdurado hasta hoy. Críticos reconocidos como Hebert Read y E. H. Combrich comentaron el papel que jugaba el arte oriental en la historia del arte. Read hizo referencia a un nuevo movimiento influenciado por lo menos en parte por la caligrafía china. En la teoría y la historia del arte en general, se ha hablado mucho sobre la contribución de la caligrafía al arte contemporáneo. Incluso en el estudio de la historia del arte estadounidense, algunos artistas también empezaron a usar el pincel como los calígrafos. Esta tesis no sólo pretende buscar la trascendencia del Qi en los calígrafos de Kuang Cao o en los artistas de obras informalistas. Con esta tesis también se pretende honrar a los artistas y mostrar nuestr artistas que no se sintieron atrapados en la tradición, supieron romper esquemas y límites, absorbiendo nuevas culturas e ideas para crear su propia forma de expresarse, su propio arte o respeto. Quizá algunos de ellos no llegaron a ser famosos en el mundo del arte, pero su audacia en utilizar la tinta y el pincel oriental, colocar el cuerpo en una nueva postura para pintar, imitar con el pincel el baile de la caligrafía oriental expresando así la energía en sus obras ha tenido mucha influencia sobre otros artistas, incluso sobre calígrafos orientales.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
2016
2016
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10803/397798
url http://hdl.handle.net/10803/397798
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 647 p.
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universitat de Barcelona
publisher.none.fl_str_mv Universitat de Barcelona
dc.source.none.fl_str_mv TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
reponame:TDR. Tesis Doctorales en Red
instname:CBUC, CESCA
instname_str CBUC, CESCA
reponame_str TDR. Tesis Doctorales en Red
collection TDR. Tesis Doctorales en Red
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869407695372550144
spelling “Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalistaLiu, Hsiao LinCal·ligrafia xinesaCaligrafía chinaChinese calligraphyEscriptura cursivaEscritura cursivaItalic writingArts visualsArtes visualesVisual artsCiències Humanes i Socials74Kuang Cao (狂草), elevó la caligrafía al nivel artístico con la simple intención de permitir la libre expresión de los sentimientos y la personalidad del artista. Los calígrafos de estilo cursiva loca expresan sus sentimientos a través de sus obras, en ellas podemos sentir una expansión de la emoción. El manejo del pincel, la composición, el espacio y el ritmo son los elementos básicos de este arte visual. El estilo cursiva se transformó adaptándose a cada calígrafo, cada carácter normalmente debía escribirse de un sólo trazo, sin levantar del pincel, es decir, el Qi y su gesto no se interrumpen. Si los caracteres están unidos, su gesto puede llegar hasta la siguiente columna. El movimiento del pincel puede ser rápido o lento, el gesto del calígrafo se dirige hacia la composición (“cada fila es como una lombriz en primavera, cada carácter es como una serpiente en otoño”) para llegar a un nivel artístico en el que Qi Yun Sheng Dong (氣韻生動) “El espíritu vivo con Qi fluido”. Respecto a la relación entre la caligrafía y la pintura occidental, no es justa la opinión de algunos calígrafos respecto al poco conocimiento que existe de la caligrafía por parte de los artistas occidentales. Si bien es cierto que algunos pintores como Franz Kline, afirman que sólo utilizan ciertos materiales de la caligrafía china y que su obra no está influenciada por ésta, otros artistas como Brice Marden, Miró o Tàpies han expresado y demostrado claramente su aprecio, conocimiento e influencia de la caligrafía oriental. En el momento de la gran eclosión del intercambio cultural y artístico entre el mundo occidental y oriental, se esperaba mucho de la influencia de la caligrafía en el arte y es una idea que ha perdurado hasta hoy. Críticos reconocidos como Hebert Read y E. H. Combrich comentaron el papel que jugaba el arte oriental en la historia del arte. Read hizo referencia a un nuevo movimiento influenciado por lo menos en parte por la caligrafía china. En la teoría y la historia del arte en general, se ha hablado mucho sobre la contribución de la caligrafía al arte contemporáneo. Incluso en el estudio de la historia del arte estadounidense, algunos artistas también empezaron a usar el pincel como los calígrafos. Esta tesis no sólo pretende buscar la trascendencia del Qi en los calígrafos de Kuang Cao o en los artistas de obras informalistas. Con esta tesis también se pretende honrar a los artistas y mostrar nuestr artistas que no se sintieron atrapados en la tradición, supieron romper esquemas y límites, absorbiendo nuevas culturas e ideas para crear su propia forma de expresarse, su propio arte o respeto. Quizá algunos de ellos no llegaron a ser famosos en el mundo del arte, pero su audacia en utilizar la tinta y el pincel oriental, colocar el cuerpo en una nueva postura para pintar, imitar con el pincel el baile de la caligrafía oriental expresando así la energía en sus obras ha tenido mucha influencia sobre otros artistas, incluso sobre calígrafos orientales.The meaning of Qi evolved from its purely material sense to reach a metaphysical sense. The character, actions, economic situation, even prosperity or ruin of a country, were influenced by the action of Qi. After the explanations of philosophers in the period of Spring and Autumn and the Warring States, the topic Qi, will be important in Chinese philosophy. Brushwork, composition, space and rhythm are the basic elements of this visual art. The cursive style became adapted to each calligrapher, each character should normally be written in a single stroke, without lifting the brush, that meaning Qi and gesture are not interrupted. If characters are united, their gesture can reach the next column. The movement of the brush can be fast or slow, the gesture of the calligrapher is directed towards the composition ( "each row is like a worm in the spring, each character is like a snake in autumn") to reach an artistic level where Qi Yun Sheng Dong (氣韻生動) "The living spirit with fluid Qi". From all of the styles of calligraphy, the one that can better express the flow of Qi is the cursive, in particular, the one known as Kuang Cao. The strokes of this style can be joined without interruption and the strength of his Qi amazes and even frightens the beholder. The spirit of "the living spirit with Qi fluid" has a different character for painting and calligraphy. A calligrapher needs to use energy to write his work, but the most important thing for him is the preparation process before you start writing so that after the flow of Qi is continuous to finish the work. From an artistic point of view, Qi is the energy of spirit that can be transmitted through the painter or calligrapher maintaining harmony with the universal energy; this is the idea of the aesthetic theory "The living spirit with fluid Qi". When it comes to this "divine" the spirit of the artist is reflected in his work forever, so we are excited when we see great works of art even if they are far removed temporarily, because the artistic spirit comes through work. Body and mind die, but the energy of the spirit remains.Universitat de BarcelonaPlanas Rosselló, MiquelJori Gomila, Josep M.Universitat de Barcelona. Facultat de Belles Arts201620162016info:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion647 p.application/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10803/397798TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)reponame:TDR. Tesis Doctorales en Redinstname:CBUC, CESCAEspañolADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.info:eu-repo/semantics/openAccessoai:www.tdx.cat:10803/3977982026-06-14T12:46:07Z
score 15,300724