La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto
La Segunda Crónica Anónima de Sahagún narra las disputas entre el monasterio y el concejo de Sahagún por la jurisdicción de la villa entre 1229 y 1255. Se compone de sendas crónicas de cuatro abades y de dos prólogos, el primero sobre Alfonso VI y el segundo sobre los precedentes en el siglo XII de...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repositorio: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:idus.us.es:11441/125441 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/11441/125441 https://doi.org/10.12795/hid.2020.i47.14 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Crónicas Sahagún Baja Edad Media Castilla Monasterio Chronicles Later Middle Ages Castile Monastery |
| id |
ES_45ac96de01a2d2fa8f3d90318bfcb5e2 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:idus.us.es:11441/125441 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un textoThe second anonymous chronicle of Sahagún: structure, writing and corrections of a textReglero de la Fuente, Carlos ManuelCrónicasSahagúnBaja Edad MediaCastillaMonasterioChroniclesLater Middle AgesCastileMonasteryLa Segunda Crónica Anónima de Sahagún narra las disputas entre el monasterio y el concejo de Sahagún por la jurisdicción de la villa entre 1229 y 1255. Se compone de sendas crónicas de cuatro abades y de dos prólogos, el primero sobre Alfonso VI y el segundo sobre los precedentes en el siglo XII de esta querella. Este artículo analiza varios aspectos de su contenido y lenguaje a partir del manuscrito más antiguo conocido –de mediados del siglo XV– para estudiar su proceso de redacción. Fue compuesta por uno o varios autores, en latín, en varias fases desde mediados del siglo XIII, luego traducida al castellano y, finalmente, corregido su estilo en el siglo XV, primero por el copista del manuscrito más antiguo y luego por otros monjes en la segunda mitad de siglo. En este largo proceso sufrió alteraciones e interpolaciones que no desvirtúan su valor como fuente históricaThe Second Anonymous Chronicle of Sahagún narrates the disputes between the monastery and the town council of Sahagún concerning the governance of the town between 1229 and 1255. It actually consists of four chronicles, each one about an abbot, and two prologues, the first about Alfonso VI and the second about the background to this dispute in the twelfth century. This article studies the writing process by analysing aspects of the content and language in the oldest known manuscript (mid-fifteenth century). The chronicle was written in Latin by one or more authors, in various phases, from the mid-thirteenth century. It was then translated to Castilian. The style was corrected in the fifteenth century, first by the person who copied the oldest manuscript and then by others in the second half of that century. In this long process, the text suffered changes and additions which, nonetheless, do not detract from its historical valueEditorial de la Universidad de Sevilla2020info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/11441/125441https://doi.org/10.12795/hid.2020.i47.14reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevillainstname:Universidad de Sevilla (US)EspañolHistoria. Instituciones. Documentos, 47, 379-403.https://revistascientificas.us.es/index.php/HID/article/view/14252/12279info:eu-repo/semantics/openAccessoai:idus.us.es:11441/1254412026-06-17T12:51:07Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto The second anonymous chronicle of Sahagún: structure, writing and corrections of a text |
| title |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto |
| spellingShingle |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto Reglero de la Fuente, Carlos Manuel Crónicas Sahagún Baja Edad Media Castilla Monasterio Chronicles Later Middle Ages Castile Monastery |
| title_short |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto |
| title_full |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto |
| title_fullStr |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto |
| title_full_unstemmed |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto |
| title_sort |
La segunda crónica anónima de Sahagún: estructura, redacción y correcciones de un texto |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Reglero de la Fuente, Carlos Manuel |
| author |
Reglero de la Fuente, Carlos Manuel |
| author_facet |
Reglero de la Fuente, Carlos Manuel |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Crónicas Sahagún Baja Edad Media Castilla Monasterio Chronicles Later Middle Ages Castile Monastery |
| topic |
Crónicas Sahagún Baja Edad Media Castilla Monasterio Chronicles Later Middle Ages Castile Monastery |
| description |
La Segunda Crónica Anónima de Sahagún narra las disputas entre el monasterio y el concejo de Sahagún por la jurisdicción de la villa entre 1229 y 1255. Se compone de sendas crónicas de cuatro abades y de dos prólogos, el primero sobre Alfonso VI y el segundo sobre los precedentes en el siglo XII de esta querella. Este artículo analiza varios aspectos de su contenido y lenguaje a partir del manuscrito más antiguo conocido –de mediados del siglo XV– para estudiar su proceso de redacción. Fue compuesta por uno o varios autores, en latín, en varias fases desde mediados del siglo XIII, luego traducida al castellano y, finalmente, corregido su estilo en el siglo XV, primero por el copista del manuscrito más antiguo y luego por otros monjes en la segunda mitad de siglo. En este largo proceso sufrió alteraciones e interpolaciones que no desvirtúan su valor como fuente histórica |
| publishDate |
2020 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2020 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/11441/125441 https://doi.org/10.12795/hid.2020.i47.14 |
| url |
https://hdl.handle.net/11441/125441 https://doi.org/10.12795/hid.2020.i47.14 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
Historia. Instituciones. Documentos, 47, 379-403. https://revistascientificas.us.es/index.php/HID/article/view/14252/12279 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editorial de la Universidad de Sevilla |
| publisher.none.fl_str_mv |
Editorial de la Universidad de Sevilla |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla instname:Universidad de Sevilla (US) |
| instname_str |
Universidad de Sevilla (US) |
| reponame_str |
idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| collection |
idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869407177381249024 |
| score |
15.300724 |