El asentamiento de la ficción seriada española en el extranjero (2005-2017). El caso de la adaptación norteamericana de Los misterios de Laura desde el punto de vista de sus creadores

[ES] Introducción. Este artículo tiene como objetivo principal reflexionar sobre las claves del éxito de las adaptaciones de producciones televisivas españolas en el extranjero. Para ello, se ofrece una recopilación de las series españolas que han sido adaptadas en otros mercados en la época de cons...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Diego-González, P. (Patricia)|||/items/8bfa1dbe-5d7f-4b07-938a-ba99421e9b02, Grandío, M.M. (María del Mar)|||/items/b5b54c28-4d5b-43eb-b9fc-673060f4b760
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2018
País:España
Institución:Universidad de Navarra
Repositorio:Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
Idioma:español
OAI Identifier:oai:dadun.unav.edu:10171/56804
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/10171/56804
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Series tv
Adaptación de formatos
Exportación
Ficción española
Producción televisiva
TV series
TV adaptation
TV formats
Exportation
Spanish television
TV production
Descripción
Sumario:[ES] Introducción. Este artículo tiene como objetivo principal reflexionar sobre las claves del éxito de las adaptaciones de producciones televisivas españolas en el extranjero. Para ello, se ofrece una recopilación de las series españolas que han sido adaptadas en otros mercados en la época de consolidación de este fenómeno (2005-2017), y se aborda un análisis de los valores de producción de la serie española de RTVE Los Misterios de Laura, adaptada por la NBC en Estados Unidos bajo el título The Mysteries of Laura (NBC, 2014- 2016) Metodología. Para alcanzar estos objetivos, se ha realizado un análisis de las series españolas adaptadas en mercados extranjeros durante el 2005-2017, así como una entrevista a los dos guionistas españoles creadores de Los Misterios de Laura y el análisis de la biblia de la serie objeto de estudio. Conclusiones y discusión. Este trabajo resalta la relevancia de la fase de desarrollo o diseño de la idea donde se trabajan la adecuación del concepto, el tono y el diseño de personajes como claves en el proceso de adaptación de una serie española en el extranjero.