El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas

El número de aprendices de español como lengua extranjera en la región de Flandes ha aumentado significativamente desde 2006 así como la cantidad de estudiantes interesados en impartir clases del idioma. No obstante, se observa que aunque su formación haya sido en español que al entrar en la formaci...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Soares Lucindo, Emy
Tipo de recurso: tesis doctoral
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2015
País:España
Institución:CBUC, CESCA
Repositorio:TDR. Tesis Doctorales en Red
OAI Identifier:oai:www.tdx.cat:10803/405846
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10803/405846
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras
Content and Language Integrated Learning
Portafolis electrònics en educació
Portafolios electrónicos en educación
Electronic portfolios in education
Castellà (Llengua)
Español (Lengua)
Spanish language
Flandes (Bèlgica)
(Flandes (Bélgica)
Flanders (Belgium)
Ciències de l'Educació
37
id ES_3d4b063ea98d825a34d68e9973fe4e1e
oai_identifier_str oai:www.tdx.cat:10803/405846
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgasSoares Lucindo, EmyAprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeresAprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas ExtranjerasContent and Language Integrated LearningPortafolis electrònics en educacióPortafolios electrónicos en educaciónElectronic portfolios in educationCastellà (Llengua)Español (Lengua)Spanish languageFlandes (Bèlgica)(Flandes (Bélgica)Flanders (Belgium)Ciències de l'Educació37El número de aprendices de español como lengua extranjera en la región de Flandes ha aumentado significativamente desde 2006 así como la cantidad de estudiantes interesados en impartir clases del idioma. No obstante, se observa que aunque su formación haya sido en español que al entrar en la formación didáctica Specifieke Lerarenopleiding (SLO) algunos estudiantes no han alcanzado aún el nivel lingüístico y pragmático esperado para un profesor de ELE. Para paliar este problema, nuestra propuesta de investigación tenía como objetivo la identificación de los fallos, carencias y necesidades lingüísticas de este grupo. Posteriormente, la elaboración y realización de actividades específicas de tratamiento, a través de tutorías virtuales y del uso de un portafolio electrónico. Por último, la observación de la influencia de estos recursos en el nivel de español de los participantes. El estudio se realizó con 75 estudiantes de la Katholieke Universiteit Leuven (KUL) de los cursos académicos de 2009, 2010 y 2011. Los primeros formaron parte de nuestro grupo piloto, mientras que los siguientes se denominaron Grupo A y Grupo B, respectivamente. Para lograr nuestros objetivos, optamos por un estudio de carácter cuasiexperimental, donde los estudiantes se separaron en un grupo de control y uno experimental. Para el análisis de los datos, utilizamos un Pretest y Postest similares con 50 preguntas de múltiple elección divididas igualmente en una sección de gramática y vocabulario; una propuesta de expresión escrita así como una parte de expresión oral de aproximadamente 30 minutos. A partir del resultado obtenido en ambos test, realizamos el análisis cuantitativo, a través de comparaciones intergrupales e intragrupales. Además, utilizamos información de las tutorías virtuales y de los e-portafolios para realizar una análisis cualitativo. Los resultados indican que tanto el grupo experimental como el de control mejoraron su rendimiento en el Postest. Los resultados demuestran que ambos materiales tuvieron un impacto positivo en los grupos experimentales, aunque haya sido reducido en los estudiantes sin motivación y menos evidente en la sección de expresión oral.Universitat de BarcelonaPerera i Parramon, JoanBuyse, KrisPerera i Parramon, JoanUniversitat de Barcelona. Facultat d'Educació201720172015info:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion405 p.application/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10803/405846TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)reponame:TDR. Tesis Doctorales en Redinstname:CBUC, CESCAEspañolL'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:www.tdx.cat:10803/4058462026-06-14T12:46:07Z
dc.title.none.fl_str_mv El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas
title El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas
spellingShingle El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas
Soares Lucindo, Emy
Aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras
Content and Language Integrated Learning
Portafolis electrònics en educació
Portafolios electrónicos en educación
Electronic portfolios in education
Castellà (Llengua)
Español (Lengua)
Spanish language
Flandes (Bèlgica)
(Flandes (Bélgica)
Flanders (Belgium)
Ciències de l'Educació
37
title_short El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas
title_full El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas
title_fullStr El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas
title_full_unstemmed El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas
title_sort El uso de e-portafolio y las tutorías virtuales en la enseñanza de español como lengua extranjera a estudiantes de posgrado belgas
dc.creator.none.fl_str_mv Soares Lucindo, Emy
author Soares Lucindo, Emy
author_facet Soares Lucindo, Emy
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Perera i Parramon, Joan
Buyse, Kris
Perera i Parramon, Joan
Universitat de Barcelona. Facultat d'Educació
dc.subject.none.fl_str_mv Aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras
Content and Language Integrated Learning
Portafolis electrònics en educació
Portafolios electrónicos en educación
Electronic portfolios in education
Castellà (Llengua)
Español (Lengua)
Spanish language
Flandes (Bèlgica)
(Flandes (Bélgica)
Flanders (Belgium)
Ciències de l'Educació
37
topic Aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras
Content and Language Integrated Learning
Portafolis electrònics en educació
Portafolios electrónicos en educación
Electronic portfolios in education
Castellà (Llengua)
Español (Lengua)
Spanish language
Flandes (Bèlgica)
(Flandes (Bélgica)
Flanders (Belgium)
Ciències de l'Educació
37
description El número de aprendices de español como lengua extranjera en la región de Flandes ha aumentado significativamente desde 2006 así como la cantidad de estudiantes interesados en impartir clases del idioma. No obstante, se observa que aunque su formación haya sido en español que al entrar en la formación didáctica Specifieke Lerarenopleiding (SLO) algunos estudiantes no han alcanzado aún el nivel lingüístico y pragmático esperado para un profesor de ELE. Para paliar este problema, nuestra propuesta de investigación tenía como objetivo la identificación de los fallos, carencias y necesidades lingüísticas de este grupo. Posteriormente, la elaboración y realización de actividades específicas de tratamiento, a través de tutorías virtuales y del uso de un portafolio electrónico. Por último, la observación de la influencia de estos recursos en el nivel de español de los participantes. El estudio se realizó con 75 estudiantes de la Katholieke Universiteit Leuven (KUL) de los cursos académicos de 2009, 2010 y 2011. Los primeros formaron parte de nuestro grupo piloto, mientras que los siguientes se denominaron Grupo A y Grupo B, respectivamente. Para lograr nuestros objetivos, optamos por un estudio de carácter cuasiexperimental, donde los estudiantes se separaron en un grupo de control y uno experimental. Para el análisis de los datos, utilizamos un Pretest y Postest similares con 50 preguntas de múltiple elección divididas igualmente en una sección de gramática y vocabulario; una propuesta de expresión escrita así como una parte de expresión oral de aproximadamente 30 minutos. A partir del resultado obtenido en ambos test, realizamos el análisis cuantitativo, a través de comparaciones intergrupales e intragrupales. Además, utilizamos información de las tutorías virtuales y de los e-portafolios para realizar una análisis cualitativo. Los resultados indican que tanto el grupo experimental como el de control mejoraron su rendimiento en el Postest. Los resultados demuestran que ambos materiales tuvieron un impacto positivo en los grupos experimentales, aunque haya sido reducido en los estudiantes sin motivación y menos evidente en la sección de expresión oral.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015
2017
2017
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10803/405846
url http://hdl.handle.net/10803/405846
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.rights.none.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 405 p.
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universitat de Barcelona
publisher.none.fl_str_mv Universitat de Barcelona
dc.source.none.fl_str_mv TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
reponame:TDR. Tesis Doctorales en Red
instname:CBUC, CESCA
instname_str CBUC, CESCA
reponame_str TDR. Tesis Doctorales en Red
collection TDR. Tesis Doctorales en Red
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869406430896848896
score 15,300719