Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín
Es necesaria y urgente una reforma en el método de enseñar esta lengua muerta, porque se respira un ambiente de desdén hacia ella y de fracaso en cuanto a resultados. La utilización de un vocabulario básico es el camino ideal para que los alumnos de Enseñanza Media lleguen a familiarizarse con la tr...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 1957 |
| País: | España |
| Institución: | Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP) |
| Repositorio: | Redined. Red de Información Educativa |
| OAI Identifier: | oai:redined.educacion.gob.es:11162/71319 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11162/71319 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | latín enseñanza de lenguas vocabulario |
| id |
ES_3cf3ee43a6732097d8c950670126aaa0 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:redined.educacion.gob.es:11162/71319 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latínRevista de educaciónArgómaniz, Vicentelatínenseñanza de lenguasvocabularioEs necesaria y urgente una reforma en el método de enseñar esta lengua muerta, porque se respira un ambiente de desdén hacia ella y de fracaso en cuanto a resultados. La utilización de un vocabulario básico es el camino ideal para que los alumnos de Enseñanza Media lleguen a familiarizarse con la traducción latina, eliminando el uso constante del diccionario. Estos vocabulario s cuidadosamente seleccionados convierten el estudio del Latín en algo parecido al aprendizaje de una lengua viva. Además, el alumno al poseer progresivamente un vocabulario básico, puede establecer un cierto diálogo con el profesor. Este diálogo deberá recoger los giros latinos que son comunes al lenguaje hablado y al literario. También debe oír frases latinas y repetirlas para acostumbrarse por el sentido del oído vaya entrando en el contenido de la lengua, sobre todo en su fonética. Con ello, la clase resultará más entretenida y ágil después una traducción orgánica y lógica debe partir de grupos sintácticos, que por si tengan sentido completo, aunque, como es sabido, no siempre independiente. Pero previamente, se ha debido de aprender un caudal de palabras cuidadosamente seleccionadas.Biblioteca de Educación del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte; Calle San Agustín, 5 - 3 Planta; 28014 Madrid; Tel. +34917748000; biblioteca@mecd.esESP1957info:eu-repo/semantics/articlehttp://hdl.handle.net/11162/71319reponame:Redined. Red de Información Educativainstname:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP)EspañolRevista de educación. 1957, n. 54 ; p. 1-2info:eu-repo/semantics/openAccessoai:redined.educacion.gob.es:11162/713192026-05-28T18:21:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín Revista de educación |
| title |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín |
| spellingShingle |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín Argómaniz, Vicente latín enseñanza de lenguas vocabulario |
| title_short |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín |
| title_full |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín |
| title_fullStr |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín |
| title_full_unstemmed |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín |
| title_sort |
Insistiendo sobre el método en la enseñanza del latín |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Argómaniz, Vicente |
| author |
Argómaniz, Vicente |
| author_facet |
Argómaniz, Vicente |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
latín enseñanza de lenguas vocabulario |
| topic |
latín enseñanza de lenguas vocabulario |
| description |
Es necesaria y urgente una reforma en el método de enseñar esta lengua muerta, porque se respira un ambiente de desdén hacia ella y de fracaso en cuanto a resultados. La utilización de un vocabulario básico es el camino ideal para que los alumnos de Enseñanza Media lleguen a familiarizarse con la traducción latina, eliminando el uso constante del diccionario. Estos vocabulario s cuidadosamente seleccionados convierten el estudio del Latín en algo parecido al aprendizaje de una lengua viva. Además, el alumno al poseer progresivamente un vocabulario básico, puede establecer un cierto diálogo con el profesor. Este diálogo deberá recoger los giros latinos que son comunes al lenguaje hablado y al literario. También debe oír frases latinas y repetirlas para acostumbrarse por el sentido del oído vaya entrando en el contenido de la lengua, sobre todo en su fonética. Con ello, la clase resultará más entretenida y ágil después una traducción orgánica y lógica debe partir de grupos sintácticos, que por si tengan sentido completo, aunque, como es sabido, no siempre independiente. Pero previamente, se ha debido de aprender un caudal de palabras cuidadosamente seleccionadas. |
| publishDate |
1957 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
1957 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11162/71319 |
| url |
http://hdl.handle.net/11162/71319 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
Revista de educación. 1957, n. 54 ; p. 1-2 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Redined. Red de Información Educativa instname:Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP) |
| instname_str |
Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP) |
| reponame_str |
Redined. Red de Información Educativa |
| collection |
Redined. Red de Información Educativa |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869406409100099584 |
| score |
15,300719 |