¿Qué empezamos con?

This study investigates Heritage Spanish Speakers' (HSSs) perceptions of U.S. Spanish in relation to their acceptability judgements of preposition stranding (PS) in Spanish, while considering their linguistic attitudes and prior exposure to this non-standard feature-an underexplored perspective...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Amodeo Williams, Caroline, Brandy, Anthony|||0000-0001-5675-3683
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:318502
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/318502
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.506
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Preposition stranding
Us spanish
Syntactic variation in spanish-english bilinguals
Attitudes
Input
Exposure
id ES_37f720fa36bdac1bfbd78a9a07fdeee1
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:318502
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling ¿Qué empezamos con?attitudes, input, and acceptance of preposition stranding in U.S. SpanishAmodeo Williams, CarolineBrandy, Anthony|||0000-0001-5675-3683Preposition strandingUs spanishSyntactic variation in spanish-english bilingualsAttitudesInputExposureThis study investigates Heritage Spanish Speakers' (HSSs) perceptions of U.S. Spanish in relation to their acceptability judgements of preposition stranding (PS) in Spanish, while considering their linguistic attitudes and prior exposure to this non-standard feature-an underexplored perspective in HSS research. To accomplish this, we recruited 38 HSSs to complete a written contextualized acceptability judgement task that contained PS in intra-sentential English/Spanish code-switched (CS) sentences. Prior-reported exposure to PS and the stranded preposition significantly affected PS acceptability, as did participants' speech region and variety of Spanish. Our results showed that de, 'from' was the preposition most likely to be accepted in PS, with para, 'for' being the least acceptable. We also replicated previous findings that CS directionality, i.e., the language of the clause and therefore preposition, played a significant role. Furthermore, we found that participants who reported no prior exposure to PS in Spanish rejected it in Spanish significantly more than those who reported having been exposed to it before. We highlight our methodological contributions to both CS acceptability judgement tasks and written contextualized tasks and the role that linguistic attitudes may play in future CS and PS research on HSSs. 22025-01-0120252025-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/318502https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.506reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:3185022026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv ¿Qué empezamos con?
attitudes, input, and acceptance of preposition stranding in U.S. Spanish
title ¿Qué empezamos con?
spellingShingle ¿Qué empezamos con?
Amodeo Williams, Caroline
Preposition stranding
Us spanish
Syntactic variation in spanish-english bilinguals
Attitudes
Input
Exposure
title_short ¿Qué empezamos con?
title_full ¿Qué empezamos con?
title_fullStr ¿Qué empezamos con?
title_full_unstemmed ¿Qué empezamos con?
title_sort ¿Qué empezamos con?
dc.creator.none.fl_str_mv Amodeo Williams, Caroline
Brandy, Anthony|||0000-0001-5675-3683
author Amodeo Williams, Caroline
author_facet Amodeo Williams, Caroline
Brandy, Anthony|||0000-0001-5675-3683
author_role author
author2 Brandy, Anthony|||0000-0001-5675-3683
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Preposition stranding
Us spanish
Syntactic variation in spanish-english bilinguals
Attitudes
Input
Exposure
topic Preposition stranding
Us spanish
Syntactic variation in spanish-english bilinguals
Attitudes
Input
Exposure
description This study investigates Heritage Spanish Speakers' (HSSs) perceptions of U.S. Spanish in relation to their acceptability judgements of preposition stranding (PS) in Spanish, while considering their linguistic attitudes and prior exposure to this non-standard feature-an underexplored perspective in HSS research. To accomplish this, we recruited 38 HSSs to complete a written contextualized acceptability judgement task that contained PS in intra-sentential English/Spanish code-switched (CS) sentences. Prior-reported exposure to PS and the stranded preposition significantly affected PS acceptability, as did participants' speech region and variety of Spanish. Our results showed that de, 'from' was the preposition most likely to be accepted in PS, with para, 'for' being the least acceptable. We also replicated previous findings that CS directionality, i.e., the language of the clause and therefore preposition, played a significant role. Furthermore, we found that participants who reported no prior exposure to PS in Spanish rejected it in Spanish significantly more than those who reported having been exposed to it before. We highlight our methodological contributions to both CS acceptability judgement tasks and written contextualized tasks and the role that linguistic attitudes may play in future CS and PS research on HSSs.
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2
2025-01-01
2025
2025-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/318502
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.506
url https://ddd.uab.cat/record/318502
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/isogloss.506
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
eng
language_invalid_str_mv Inglés
language eng
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869406070810607616
score 15.811543