Cuando la teoría es práctica: ética y didáctica de la interpretación

[ES]La ética y la didáctica son estudios multidisciplinares cuya aplicación a otros ámbitos de investigación se hace especialmente relevante: desde los estudios externalistas de la ética empresarial, a experimentos psicológicos sobre cómo se aprende el comportamiento ético y la empatía en un entorno...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Brander de la Iglesia, María
Tipo de recurso: capítulo de libro
Estado:Versión borrador
Fecha de publicación:2011
País:España
Institución:Universidad de Salamanca (USAL)
Repositorio:GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca
OAI Identifier:oai:gredos.usal.es:10366/153863
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10366/153863
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Interpretación
Ética
Didáctica
Metaética
Pedagogía crítica
5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
Descripción
Sumario:[ES]La ética y la didáctica son estudios multidisciplinares cuya aplicación a otros ámbitos de investigación se hace especialmente relevante: desde los estudios externalistas de la ética empresarial, a experimentos psicológicos sobre cómo se aprende el comportamiento ético y la empatía en un entorno multicultural, o la evaluación de la adquisición de competencias interpersonales y de trabajo en equipo, existen infinidad de estudios que nos ofrecen un rico marco interdisciplinar para desarrollar herramientas que mejoren la educación ética y la motivación de los traductores e intérpretes. De una parte, la traducción nos ofrece estudios internalistas (Beauchamps, 2003) de ética aplicada. De otra, la interpretación se encuentra en una fase preparadigmática en la que prima el aprendizaje de una deontología prescriptiva que se podría describir como la transmisión vertical de una lista de soluciones a problemas específicos en el ejercicio de la profesión (Pöchhacker, 2004: 164). La ética aplicada a la didáctica, por último, nos confirma que ha quedado obsoleta la división entre teoría y práctica (Carr y Kemmis, 1986). En este artículo exploraremos tanto nuevas perspectivas éticas en la didáctica de la traducción y la interpretación como las tradicionales, desde el punto de vista de la meta-ética (Hortal, 2002). Intentaremos demostrar que el estudio de la ética aplicada a la profesión docente universitaria (Martínez, 2010) resulta esencial para preparar a profesionales de calidad que también sean ciudadanos del mundo (Cortina, 2003).