La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina
Una mirada histórica a cualquier campo del saber revela la ausencia de las voces de las mujeres. En el campo de la didáctica de lenguas es común pensar en los aportes de lingüistas como Krashen (1981, 1982, 1989), pero rara vez se menciona el papel crucial que jugaron maestras como Mary Brebner (McL...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/60770 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/60770 https://dx.doi.org/10.37536/ej.2024.32.2450 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Didáctica de lenguas Traducción audiovisual didáctica Traducción Género Language teaching Didactic audiovisual translation Translation studies Gender studies |
| id |
ES_368db40b6a2021de4ec001828a7d3fa0 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ebuah.uah.es:10017/60770 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplinaDidactic audiovisual translation, a discipline founded by women: literature review of the role of women in its consolidationTinedo-Rodríguez, Antonio-JesúsDidáctica de lenguasTraducción audiovisual didácticaTraducciónGéneroLanguage teachingDidactic audiovisual translationTranslation studiesGender studiesUna mirada histórica a cualquier campo del saber revela la ausencia de las voces de las mujeres. En el campo de la didáctica de lenguas es común pensar en los aportes de lingüistas como Krashen (1981, 1982, 1989), pero rara vez se menciona el papel crucial que jugaron maestras como Mary Brebner (McLelland, 2021). Por otro lado, la didáctica de las lenguas está estrechamente ligada a las necesidades sociales. En el siglo XXI la evolución tecnológica es una realidad que se ha traducido en la presencia de dispositivos informáticos en la rutina diaria, y, uno de los efectos más tangibles es el hecho de que las pantallas y los productos multimedia tengan una gran presencia en la sociedad. Filólogas, traductoras y docentes han encabezado desde el cambio del milenio un giro hacia la incorporación de estos recursos en el aula, al igual que lo hizo Mary Brebner en el Reform Movement cuando abogó por lo métodos directos. Este estudio es una revisión bibliográfica que pretende poner de relieve el papel clave que han jugado las mujeres en la fundación y consolidación de la Traducción Audiovisual Didáctica como disciplina dentro de los estudios de Lingüística Aplicada. De la literatura revisada se destila que las mujeres han jugado un papel fundamental para que la Traducción Audiovisual Didáctica puesto que han hecho aportes relevantes y de impacto que han permitido que la disciplina goce de visibilidad y se haya consolidado en un lapso temporal breve.A historical outlook at any field of knowledge reveals the absence of women's voices. In the field of language teaching, it is common to think of the contributions of linguists like Krashen (1981, 1982, 1989), but the crucial role played by teachers like Mary Brebner is rarely mentioned (McLelland, 2021). On the other hand, language teaching is closely linked to social needs. In the 21st century, the technological development is a reality that has resulted in the presence of ICT devices in our daily routine, being one of the most tangible effects the fact that screens and multimedia products have an increasing presence in the society. Female philologists, translators, and teachers have led a turn toward the incorporation of these resources in the language classroom since the turn of the millennium, as Mary Brebner did during the Reform Movement when she advocated direct methods. This study is a literary review that aims at emphasising the key role that women have played in the founding and consolidation of Didactic Audiovisual Translation as a discipline within the field of Applied Linguistics. From the literature on the topic, we may infer that women have played a paramount role in Didactic Audiovisual Translation studies, since they have made relevant contributions with high impact that have provided the discipline with the visibility they did not have in the past.Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá20242024-01-29journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501NAhttp://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10017/60770https://dx.doi.org/10.37536/ej.2024.32.2450reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcaláinstname:Universidad de Alcalá (UAH)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ebuah.uah.es:10017/607702026-06-18T11:13:07Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina Didactic audiovisual translation, a discipline founded by women: literature review of the role of women in its consolidation |
| title |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina |
| spellingShingle |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina Tinedo-Rodríguez, Antonio-Jesús Didáctica de lenguas Traducción audiovisual didáctica Traducción Género Language teaching Didactic audiovisual translation Translation studies Gender studies |
| title_short |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina |
| title_full |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina |
| title_fullStr |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina |
| title_full_unstemmed |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina |
| title_sort |
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres: revisión bibliográfica del papel de las mujeres en la consolidación de la disciplina |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Tinedo-Rodríguez, Antonio-Jesús |
| author |
Tinedo-Rodríguez, Antonio-Jesús |
| author_facet |
Tinedo-Rodríguez, Antonio-Jesús |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Didáctica de lenguas Traducción audiovisual didáctica Traducción Género Language teaching Didactic audiovisual translation Translation studies Gender studies |
| topic |
Didáctica de lenguas Traducción audiovisual didáctica Traducción Género Language teaching Didactic audiovisual translation Translation studies Gender studies |
| description |
Una mirada histórica a cualquier campo del saber revela la ausencia de las voces de las mujeres. En el campo de la didáctica de lenguas es común pensar en los aportes de lingüistas como Krashen (1981, 1982, 1989), pero rara vez se menciona el papel crucial que jugaron maestras como Mary Brebner (McLelland, 2021). Por otro lado, la didáctica de las lenguas está estrechamente ligada a las necesidades sociales. En el siglo XXI la evolución tecnológica es una realidad que se ha traducido en la presencia de dispositivos informáticos en la rutina diaria, y, uno de los efectos más tangibles es el hecho de que las pantallas y los productos multimedia tengan una gran presencia en la sociedad. Filólogas, traductoras y docentes han encabezado desde el cambio del milenio un giro hacia la incorporación de estos recursos en el aula, al igual que lo hizo Mary Brebner en el Reform Movement cuando abogó por lo métodos directos. Este estudio es una revisión bibliográfica que pretende poner de relieve el papel clave que han jugado las mujeres en la fundación y consolidación de la Traducción Audiovisual Didáctica como disciplina dentro de los estudios de Lingüística Aplicada. De la literatura revisada se destila que las mujeres han jugado un papel fundamental para que la Traducción Audiovisual Didáctica puesto que han hecho aportes relevantes y de impacto que han permitido que la disciplina goce de visibilidad y se haya consolidado en un lapso temporal breve. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2024 2024-01-29 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
journal article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 NA http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10017/60770 https://dx.doi.org/10.37536/ej.2024.32.2450 |
| url |
http://hdl.handle.net/10017/60770 https://dx.doi.org/10.37536/ej.2024.32.2450 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá |
| publisher.none.fl_str_mv |
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá instname:Universidad de Alcalá (UAH) |
| instname_str |
Universidad de Alcalá (UAH) |
| reponame_str |
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| collection |
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869405972723662848 |
| score |
15,300719 |