El uso y tratamiento de la terminología en El Trajumán de M. Papo (1884)
The purpose of this contribution is to present the terminology used by Michael Papo in his travel guide El Traumán o libro de converśación en español y alemán (nemŝesco) por provecho de muchos siñores del Oriente que viaan a_la Nemŝia recoǵido de los miores libros de converśación que hay en ditas...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de La Laguna (ULL) |
| Repositorio: | RIULL. Repositorio Institucional de la Universidad de La Laguna |
| OAI Identifier: | oai:riull.ull.es:915/39869 |
| Acceso en línea: | http://riull.ull.es/xmlui/handle/915/39869 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Literatura sefardí aljamiada Terminología Michael M. Papo El judeoespañol de Viena Contacto lingüístico alemán-judeoespañol |
| Sumario: | The purpose of this contribution is to present the terminology used by Michael Papo in his travel guide El Traumán o libro de converśación en español y alemán (nemŝesco) por provecho de muchos siñores del Oriente que viaan a_la Nemŝia recoǵido de los miores libros de converśación que hay en ditas lenguas por el minor: Menaḥem b. Michael Papo published in 1884 in Vienna. The focus of the linguistic analysis is (a) on the variation of these units on the book and on the reasons for this variation and (b) on a classification of the terminology. To this end, we will take the theoretical approach of variational linguistics and make methodological use of the new tools that text linguistics has made available for textual analysis. |
|---|